原文 & 拼音
jūn君
zǐ子
yuē曰
:
xué学
bù不
kě可
yǐ以
yǐ已
。
qīng青
,
qǔ取
zhī之
yú于
lán蓝
,
ér而
qīng青
yú于
lán蓝
;
bīng冰
,
shuǐ水
wéi为
zhī之
,
ér而
hán寒
yú于
shuǐ水
。
mù木
zhí直
zhòng中
shéng绳
,
róu輮
yǐ以
wéi为
lún轮
,
qí其
qū曲
zhòng中
guī规
。
suī虽
yòu有
gǎo槁
pù暴
,
bù不
fù复
tǐng挺
zhě者
,
róu輮
shǐ使
zhī之
rán然
yě也
。
gù故
mù木
shòu受
shéng绳
zé则
zhí直
,
jīn金
jiù就
lì砺
zé则
lì利
,
jūn君
zǐ子
bó博
xué学
ér而
rì日
cān参
xǐng省
hū乎
jǐ己
,
zé则
zhì知
míng明
ér而
xíng行
wú无
guò过
yǐ矣
。
wú吾
cháng尝
zhōng终
rì日
ér而
sī思
yǐ矣
,
bù不
rú如
xū须
yú臾
zhī之
suǒ所
xué学
yě也
;
wú吾
cháng尝
qǐ跂
ér而
wàng望
yǐ矣
,
bù不
rú如
dēng登
gāo高
zhī之
bó博
jiàn见
yě也
。
dēng登
gāo高
ér而
zhāo招
,
bì臂
fēi非
jiā加
cháng长
yě也
,
ér而
jiàn见
zhě者
yuǎn远
;
shùn顺
fēng风
ér而
hū呼
,
shēng声
fēi非
jiā加
jí疾
yě也
,
ér而
wén闻
zhě者
zhāng彰
。
jiǎ假
yú舆
mǎ马
zhě者
,
fēi非
lì利
zú足
yě也
,
ér而
zhì致
qiān千
lǐ里
;
jiǎ假
zhōu舟
jí楫
zhě者
,
fēi非
néng能
shuǐ水
yě也
,
ér而
jué绝
jiāng江
hé河
。
jūn君
zǐ子
xìng生
fēi非
yì异
yě也
,
shàn善
jiǎ假
yú于
wù物
yě也
。
jī积
tǔ土
chéng成
shān山
,
fēng风
yǔ雨
xīng兴
yān焉
;
jī积
shuǐ水
chéng成
yuān渊
,
jiāo蛟
lóng龙
shēng生
yān焉
;
jī积
shàn善
chéng成
dé德
,
ér而
shén神
míng明
zì自
dé得
,
shèng圣
xīn心
bèi备
yān焉
。
gù故
bù不
jī积
kuǐ跬
bù步
,
wú无
yǐ以
zhì至
qiān千
lǐ里
;
bù不
jī积
xiǎo小
liú流
,
wú无
yǐ以
chéng成
jiāng江
hǎi海
。
qí骐
jì骥
yī一
yuè跃
,
bù不
néng能
shí十
bù步
;
nú驽
mǎ马
shí十
jià驾
,
gōng功
zài在
bù不
shě舍
。
qiè锲
ér而
shě舍
zhī之
,
xiǔ朽
mù木
bù不
zhé折
;
qiè锲
ér而
bù不
shě舍
,
jīn金
shí石
kě可
lòu镂
。
yǐn蚓
wú无
zhǎo爪
yá牙
zhī之
lì利
,
jīn筋
gǔ骨
zhī之
qiáng强
,
shàng上
shí食
āi埃
tǔ土
,
xià下
yǐn饮
huáng黄
quán泉
,
yòng用
xīn心
yī一
yě也
。
xiè蟹
liù六
guì跪
ér而
èr二
áo螯
,
fēi非
shé蛇
shàn鳝
zhī之
xué穴
wú无
kě可
jì寄
tuō托
zhě者
,
yòng用
xīn心
zào躁
yě也
。
译文
君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
君子说:学习是不可以停止的。靛青是从蓼蓝中提取出来的,但颜色比蓝草更深;冰是水凝结而成的,却比水更加寒冷。木材笔直得可以符合墨线,如果用火烤把它弯曲做成车轮,它的弧度就能合于圆规的标准。即使后来晒干,也不会再挺直,是因为人工弯折使它变成了这样。所以木材经过墨线检验就能取直,金属放到磨刀石上磨就能变得锋利,君子广博地学习并且每天检查反省自己,就能见识明达而且行为没有过失了。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。
我曾经整天思考,却不如片刻学习收获得多;我曾经踮起脚尖远望,却不如登上高处看得广阔。登到高处招手,手臂并没有变长,但远处的人也能看见;顺着风向呼喊,声音并没有变得更快,但听的人却能听得清楚。借助车马的人,并不是脚走得快,却能到达千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,却能渡过江河。君子的天性同常人并无差异,只是善于借助外物罢了。
积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。
堆积土石成为高山,风雨就会从这里兴起;汇聚水流成为深渊,蛟龙就会在这里产生;积累善行养成美德,精神便由此而提升,圣人的思想境界也就具备了。所以不积累一步半步的行程,就没有办法到达千里之远;不汇聚细小的水流,就没有办法形成江海。骏马跳跃一次,也不能跨出十步远;劣马拉车走上十天,成功却在于不停止脚步。雕刻一下就放弃,腐朽的木头也刻不断;持续不停地刻下去,金石也能雕刻成功。蚯蚓没有锋利的爪牙,没有强健的筋骨,却能向上吃到泥土,向下饮到地下的泉水,这是因为它用心专一。螃蟹有六只脚和两个蟹钳,却如果不借助蛇、鳝的洞穴就无处寄身,这是因为它用心浮躁。
多音字与通假字
本篇原文拼音已按文意标注特殊读音。以下汇总通假字与易读错的多音字,便于诵读与备考。
通假字
知
zhì通「智」
则知明而行无过矣
通「智」,智慧。
创作背景
《劝学》是《荀子》一书的开篇之作,本文为该篇前半部分说理比喻最为集中的节选。荀子(约公元前313—前238年),名况,战国末期赵国人,是战国时期儒家学派的最后一位大师,时人尊称"荀卿"。他一生游学列国,曾在齐国稷下学宫三任"祭酒",又辗转秦、楚,亲历了战国晚期百家争鸣、列国变法兴衰的全过程。
面对当时学风浮躏、急功近利之风盛行的局面,荀子深感"学"对于个人道德修养与国家治理的根本意义,遂著《劝学》篇,开篇即提出"学不可以已"的中心论点,借青出于蓝、冰寒于水、积土成山、锲而不舍等一系列贴切自然的比喻,层层递进地论证学习贵在持续积累、专心专一,是先秦说理散文中"博喻"手法运用的典范之作,对后世说理文写作影响深远。
赏析
《劝学》是《荀子》开篇之作,也是先秦说理散文中比喻论证运用最为精妙的代表篇章之一。全文紧扣"学不可以已"这一中心论点,先以"青出于蓝""冰寒于水""木直中绳"等比喻说明学习能够改变人的本质,继而以"善假于物"申说学习的方法,最后以"积土成山""锲而不舍"等比喻强调学习贵在积累、专一、坚持不懈,逐层递进,气势充沛,说理透彻。
立论 · 学不可以已
开篇即提出全文中心论点"学不可以已",统摄全篇,后文所有比喻论证均围绕这一论点层层展开,开宗明义,立论鲜明。
青出于蓝 · 学能变化气质
以靛青取自蓝草却胜于蓝草、冰由水凝结却寒于水为喻,说明后天学习能够使人发生本质的变化,超越原有的局限,论证学习的重要性与可能性。
善假于物 · 借助外力的智慧
用"假舆马""假舟楫"等比喻,说明君子的天性与常人无异,关键在于善于利用外物条件,揭示学习的方法在于借助一切可资利用的条件来弥补自身的局限。
积累专一 · 锲而不舍金石可镂
以"积土成山""不积小流无以成江海""锲而不舍,金石可镂"等比喻,反复强调学习贵在持续积累、用心专一、坚持不懈,是全篇说理的落脚点。
全文虽仅节选三段,却连用二十余个生活中常见的比喻,从正面、反面、对比等多个角度反复论证"学不可以已",比喻贴切自然、层层递进而毫无堆砌之感,体现了荀子说理散文"如行云流水、汪洋恣肆"的独特风格,对后世说理散文的比喻论证手法产生了深远影响,被历代奉为劝学说理的典范之作。
作者生平 · 荀子
荀
荀子
名况,时人尊称荀卿,战国末期思想家、教育家,儒家学派的最后一位大师,先秦集大成的思想家
约前313—前238
性恶论倡导者
家庭背景
荀子出生于赵国(今山西、河北一带),史籍对其家世、父母情况记载甚少,仅知其早年便以学问见长。约五十岁时,他离开赵国游学于齐国,在当时天下学术最为兴盛的稷下学宫讲学论道,因学问精深、声望卓著,曾三次被推举担任"祭酒"(学宫之中最受尊崇的主持者)。
晚年,荀子离开齐国先至秦国考察,又转赴楚国,受到春申君礼遇,被任命为兰陵令(今山东兰陵一带的地方官)。春申君死后,荀子辞官退居兰陵,专心著述讲学,直至去世,葬于兰陵。
出生地
赵国(今山西、河北一带),家世记载甚少,早年即以学问见长,游学列国
稷下学宫
游学齐国,在天下学术中心稷下学宫讲学论道,因学问精深三次被推举担任"祭酒"
兰陵令
晚年转赴楚国,受春申君礼遇,被任命为兰陵令,治理地方多年,颇有政声
退居著述
春申君死后辞官退居兰陵,专心讲学著述,晚年完成《荀子》一书的主要篇章,直至去世
师承与学问
荀子自视承继孔子之后的儒家正统,尊崇"礼"与"乐"的教化作用,但他对人性的理解与同尊孔子的孟子截然不同——孟子主张"性善",荀子则提出"人之性恶,其善者伪也",强调后天的礼法教化与学习对改造人性的决定作用,《劝学》正是这一思想在教育领域的具体展开。荀子学问博通诸子,门下弟子众多,其中李斯、韩非二人后来分别成为秦朝丞相与法家思想的集大成者,对中国历史产生了深远影响。
孔子(思想源流)
儒家正统 · 远承道统
荀子自视承继孔子之后的儒家正统,尊崇礼乐教化,但在人性论上另辟新路,开创了儒家"性恶论"的重要支脉。
孟子(理论对手)
性善 / 性恶 · 思想分野
与孟子"性善论"针锋相对,荀子提出"人之性恶,其善者伪也",强调后天礼法教化对人性的改造,构成先秦儒学内部最重要的理论分野之一。
李斯(弟子)
秦朝丞相 · 政治实践
荀子门下最著名的弟子之一,后辅佐秦王嬴政统一六国,官至秦朝丞相,是中国历史上极具影响力的政治家。
韩非(弟子)
法家集大成者
同样出于荀子门下,后成为法家思想的集大成者,著《韩非子》,将荀子"性恶论"中蕴含的某些思想元素发展为系统的法家治国理论。
人生重大转折
约前313年 · 出生
生于赵国,家世记载甚少
出生于赵国(今山西、河北一带),史籍对其早年家世几无记载,仅知少时即以学问见长,后游学列国,广泛接触各派学说。
约前264年 · 50岁前后
游学齐国,三任稷下祭酒
离开赵国前往齐国,在天下学术中心稷下学宫讲学论道,因学问精深、声望卓著,三次被推举担任学宫"祭酒",声名远播列国。
约前255年前后
游历秦楚,任兰陵令
离开齐国,先至秦国考察其政治制度,又转赴楚国,受春申君礼遇,被任命为兰陵令,治理地方多年,政绩颇著。
约前238年
春申君死,失去依靠
春申君被刺杀身亡,荀子在楚国失去政治依靠,遂辞去兰陵令之职,退居兰陵,结束了游历列国、出仕为官的政治生涯。
退居兰陵 · 晚年
专心著述,教授李斯、韩非
退居兰陵后专心讲学著述,完成《荀子》一书的主要篇章,门下弟子李斯、韩非后来分别成为秦朝丞相与法家思想集大成者,影响深远。
约前238年 · 约75岁
卒于兰陵,著述传世
晚年于兰陵去世,葬于此地。其思想由弟子整理为《荀子》一书传世,《劝学》作为开篇之作,成为后世说理散文与劝学教育的典范文本。