原文 & 拼音
节 选 说 明
《长亭送别》全折由【端正好】等十余支曲牌联缀而成。本页选录其中最为脍炙人口的五支:【端正好】【滚绣球】【叨叨令】【一煞】【收尾】,依次呈现莺莺自长亭赴宴、临别相送至车去人远的完整心理脉络。
【端正好】
xiǎo晓
lái来
shuí谁
rǎn染
shuāng霜
lín林
zuì醉
?
zǒng总
shì是
lí离
rén人
lèi泪
。
【滚绣球】
hèn恨
xiāng相
jiàn见
dé得
chí迟
,
liǔ柳
sī丝
cháng长
yù玉
cōng骢
nán难
xì系
,
hèn恨
bù不
qiàn倩
shū疏
lín林
guà挂
zhù住
xié斜
huī晖
。
mǎ马
ér儿
zhūn迍
zhūn迍
de的
xíng行
,
chē车
ér儿
kuài快
kuài快
de的
suí随
,
què却
gào告
le了
xiāng相
sī思
huí回
bì避
,
pò破
tí题
ér儿
yòu又
zǎo早
bié别
lí离
。
tīng听
dé得
dào道
yī一
shēng声
qù去
yě也
,
yáo遥
wàng望
jiàn见
shí十
lǐ里
cháng长
tíng亭
,
【叨叨令】
jiàn见
ān安
pái排
zhe着
chē车
ér儿
、
mǎ马
ér儿
,
bù不
yóu由
rén人
áo熬
áo熬
jiān煎
jiān煎
de的
qì气
;
yǒu有
shén甚
me么
xīn心
qíng情
huā花
ér儿
、
yè靥
ér儿
,
dǎ打
bàn扮
dé得
jiāo娇
jiāo娇
dī滴
dī滴
de的
mèi媚
;
zhǔn准
bèi备
zhe着
bèi被
ér儿
、
zhěn枕
ér儿
,
zhǐ只
suǒ索
hūn昏
hūn昏
chén沉
chén沉
de的
shuì睡
;
cóng从
jīn今
hòu后
shān衫
ér儿
、
xiù袖
ér儿
,
dōu都
wèn揾
zuò做
chóng重
chóng重
dié叠
dié叠
de的
lèi泪
。
wù兀
dì的
bù不
mèn闷
shā杀
rén人
yě也
me么
gē哥
?
wù兀
dì的
bù不
mèn闷
shā杀
rén人
yě也
me么
gē哥
?
jiǔ久
yǐ已
hòu后
shū书
ér儿
、
xìn信
ér儿
,
suǒ索
yǔ与
wǒ我
qī凄
qī凄
huáng惶
huáng惶
de的
jì寄
。
【一煞】
qīng青
shān山
gé隔
sòng送
xíng行
,
shū疏
lín林
bù不
zuò做
měi美
,
dàn淡
yān烟
mù暮
ǎi霭
xiāng相
zhē遮
bì蔽
。
xī夕
yáng阳
gǔ古
dào道
wú无
rén人
yǔ语
,
hé禾
shǔ黍
qiū秋
fēng风
tīng听
mǎ马
sī嘶
。
wǒ我
wèi为
shén甚
me么
lǎn懒
shàng上
chē车
ér儿
nèi内
,
【收尾】
sì四
wéi围
shān山
sè色
zhōng中
,
yī一
biān鞭
cán残
zhào照
lǐ里
。
biàn遍
rén人
jiān间
fán烦
nǎo恼
tián填
xiōng胸
yì臆
,
liàng量
zhè这
xiē些
dà大
xiǎo小
chē车
ér儿
rú如
hé何
zài载
dé得
qǐ起
。
译文
| 【端正好】碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞。 | 碧蓝的云天,黄花满地,西风正紧,北飞的雁阵掠过长空。 |
| 晓来谁染霜林醉?总是离人泪。 | 清晨时分,是谁把霜林染得如醉一般通红?原来都是离别之人的眼泪染成的啊。 |
| 【滚绣球】恨相见得迟,怨归去得疾,柳丝长玉骢难系,恨不倩疏林挂住斜晖。 | 只怨相见得太晚,归去得太快,柳丝虽长却拴不住将要远行的马儿,真恨不能让稀疏的树林也挂住那西斜的阳光。 |
| 马儿迍迍的行,车儿快快的随,却告了相思回避,破题儿又早别离。 | 马儿慢慢地走着,车子却急着跟随,方才告别了相思之苦,离别的话题又早早地开了头。 |
| 听得道一声去也,松了金钏;遥望见十里长亭,减了玉肌。此恨谁知? | 听得他说一声"我要走了",顿时松脱了手腕上的金钏;远远望见十里长亭,已然消瘦得宽松了身上的玉饰。这样的怨恨,又有谁能知晓? |
| 【叨叨令】见安排着车儿、马儿,不由人熬熬煎煎的气;有甚么心情花儿、靥儿,打扮得娇娇滴滴的媚; | 看着仆人安排好车马,不由得让人心烦意乱、气恼难平;哪还有心情打扮得珠光宝气、娇媚动人; |
| 准备着被儿、枕儿,只索昏昏沉沉的睡;从今后衫儿、袖儿,都揾做重重叠叠的泪。 | 只能准备好被褥枕头,昏昏沉沉地睡去;从今往后,衣衫袖口都将沾满重重叠叠的泪水。 |
| 兀的不闷杀人也么哥?兀的不闷杀人也么哥?久已后书儿、信儿,索与我凄凄惶惶的寄。 | 这怎不令人愁闷至极啊?这怎不令人愁闷至极啊?以后只能凄凄惶惶地寄送书信了。 |
| 【一煞】青山隔送行,疏林不做美,淡烟暮霭相遮蔽。夕阳古道无人语,禾黍秋风听马嘶。 | 青山阻隔着远行的身影,疏疏的树林也不肯帮衬,淡淡的烟霭暮色将一切遮蔽。夕阳下的古道空无人语,只听得禾黍秋风中传来马的嘶鸣声。 |
| 我为甚么懒上车儿内,来时甚急,去后何迟。 | 我为什么迟迟不愿登上车去?来的时候那么匆忙,离去时却为何这般迟迟不舍? |
| 【收尾】四围山色中,一鞭残照里。遍人间烦恼填胸臆,量这些大小车儿如何载得起。 | 四面环绕的山色之中,一路残阳挥鞭而行。人间无尽的烦恼填满胸臆,这小小的车子,怎么载得起这般沉重的离愁啊? |
多音字与通假字
本篇原文拼音已按文意标注特殊读音。以下汇总通假字与易读错的多音字,便于诵读与备考。
创作背景
《长亭送别》出自王实甫杂剧《西厢记》第四本第三折,是全剧最为脍炙人口的经典片段之一。《西厢记》全本写崔莺莺与张生历经波折终成眷属的爱情故事,改编自唐代元稹的传奇小说《莺莺传》及金代董解元的《西厢记诸宫调》。
此折写张生考取功名在即,须赴京应试,崔莺莺与母亲、丫鬟红娘在十里长亭为他送行。全折以莺莺的视角展开,借【端正好】【滚绣球】【叨叨令】【一煞】【收尾】等一系列曲牌,层层抒写她与张生离别时的缠绵伤感,以及对功名利禄、宦海浮沉的隐忧,将元杂剧曲词的抒情艺术推向高峰。
赏析
《长亭送别》历来被视为中国古典戏曲文学中情景交融的典范,五支曲牌依次呈现莺莺自长亭赴宴、临别相送至车去人远的完整心理脉络,文采斐然又饱含真情,是元杂剧"文采派"艺术成就的最高代表。
【端正好】碧云天,黄花地
以"碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞"四个工整的意象起笔,勾勒出萧瑟的暮秋之景,末句"晓来谁染霜林醉?总是离人泪"将自然之景与人物心理融为一体,以乐景写哀情,是历来传诵的千古绝唱。
【滚绣球】马儿迍迍,车儿快快
通过马儿"迍迍而行"与车儿"快快而随"的对比细节,以及"松了金钏""减了玉肌"等身体细节的描摹,将莺莺欲留不能、欲行不舍的复杂心理刻画得细腻入微。
【叨叨令】儿化叠词,一气流转
以"车儿、马儿""花儿、靥儿""被儿、枕儿""衫儿、袖儿"等一连串儿化叠词,配合两句"兀的不闷杀人也么哥"的反复咏叹,将内心的烦闷愁苦渲染得淋漓尽致,富有浓郁的民间口语色彩。
【收尾】车儿如何载得起
以"量这些大小车儿如何载得起"这一新奇而极具张力的比喻收束全折,将无形的离愁具象化为有形的重量,使车子都不堪重负,是中国古典文学"以实写虚"手法的经典范例。
作者生平 · 王实甫
甫
王实甫
名德信,字实甫,以字行,元代杂剧作家,与关汉卿并称,"文采派"杰出代表
约13世纪中叶—约1336年
代表作《西厢记》五本二十一折
家庭背景
王实甫的家世背景在历史文献中记载极为简略,今天仅知他名德信,字实甫,以字行,大都(今北京)人。元代戏曲作家的社会地位普遍不高,史官修史向无记载杂剧作家家世的传统,因此王实甫的家庭出身、父祖背景等具体情况均已不可考。
这并非个例,而是元代众多杂剧大家共同面临的史料困境——与关汉卿、马致远等同时代戏曲名家相似,王实甫的生平细节大多湮没在历史记载的空白之中,后人只能从其作品的文字风格与零星的同时代记述中,推测其大致的生活轨迹与创作历程。
姓名
名德信,字实甫,以字行于世,"王实甫"之名由此而来
家世记载
具体家庭出身、父祖背景史料缺失,是元代杂剧作家普遍面临的史料困境
社会身份
元代戏曲作家社会地位不高,史官修史鲜少为其立传,生平多赖后世推测
师承与学问
王实甫与关汉卿同为元杂剧"文采派"的杰出代表,二人同处大都,活动年代相近,创作上颇有交往。在艺术风格上,王实甫的语言尤以华美精致著称,与关汉卿质朴本色的"本色派"风格相映成趣,共同构成元杂剧文学的两大美学传统。
《西厢记》改编自唐代元稹的传奇小说《莺莺传》(即《会真记》)以及金代董解元的《西厢记诸宫调》,王实甫在继承前人故事框架的基础上,以高超的文采将其改写为体制宏大、文辞精美的杂剧巨制,使这一爱情故事最终定型并流传千古。
关汉卿
同时代杂剧大家
与王实甫同为元杂剧代表作家,二人风格各异却并称双璧,共同奠定元杂剧的文学高峰。
元稹《莺莺传》
故事原型
唐代传奇小说,最早记述张生与崔莺莺的爱情故事,是《西厢记》故事框架的源头。
董解元《西厢记诸宫调》
直接改编基础
金代说唱文学作品,王实甫在此基础上进一步丰富情节、提升文采,改写为杂剧巨制。
"文采派"传统
艺术风格归属
王实甫的语言融合唐诗宋词的精美意境与元代市井口语的生动活泼,开创文采璀璨的元曲一脉。
人生重大转折
约13世纪中叶
生于元大都,生平记载寥寥
生于元大都(今北京),具体生年不详,与关汉卿同时代,是元杂剧"文采派"的杰出代表。
创作生涯
著有杂剧十四种
一生创作杂剧十四种,现存《西厢记》《丽春堂》《破窑记》三种完整剧作,另有多部仅存残文或佚失。
代表作问世
《西厢记》成书,文采巔峰
在元稹《莺莺传》与董解元《西厢记诸宫调》的基础上,创作出五本二十一折的杂剧巨制《西厢记》,标志元杂剧文采艺术的巔峰。
流传与影响
愿普天下有情人都成眷属
《西厢记》结尾首次正面歌颂自由恋爱、反对封建礼教的主张,在中国文学史上影响深远,传诵至今。
约1336年前后
身后湮没,巨匠成谜
具体卒年及晚年事迹均不可考,是元代戏曲史上颇具神秘色彩的巨匠,留下的唯有作品本身的不朽光芒。