原文 & 拼音
《《
shuǐ水
jīng经
》》
yún云
:
“
péng彭
lǐ蠡
zhī之
kǒu口
yǒu有
shí石
zhōng钟
shān山
yān焉
。
”
lì郦
yuán元
yǐ以
wéi为
xià下
lín临
shēn深
tán潭
,
wēi微
fēng风
gǔ鼓
làng浪
,
shuǐ水
shí石
xiāng相
bó搏
,
shēng声
rú如
hóng洪
zhōng钟
。
shì是
shuō说
yě也
,
rén人
cháng常
yí疑
zhī之
。
jīn今
yǐ以
zhōng钟
qìng磬
zhì置
shuǐ水
zhōng中
,
suī虽
dà大
fēng风
làng浪
bù不
néng能
míng鸣
yě也
,
ér而
kuàng况
shí石
hū乎
!
zhì至
táng唐
lǐ李
bó渤
shǐ始
fǎng访
qí其
yí遗
zōng踪
,
dé得
shuāng双
shí石
yú于
tán潭
shàng上
,
kòu扣
ér而
líng聆
zhī之
,
nán南
shēng声
hán函
hú胡
,
běi北
yīn音
qīng清
yuè越
,
fú桴
zhǐ止
xiǎng响
téng腾
,
yú余
yùn韵
xú徐
xiē歇
。
zì自
yǐ以
wéi为
dé得
zhī之
yǐ矣
。
rán然
shì是
shuō说
yě也
,
yú余
yóu尤
yí疑
zhī之
。
shí石
zhī之
kēng铿
rán然
yǒu有
shēng声
zhě者
,
suǒ所
zài在
jiē皆
shì是
yě也
,
ér而
cǐ此
dú独
yǐ以
zhōng钟
míng名
,
hé何
zāi哉
?
yuán元
fēng丰
qī七
nián年
liù六
yuè月
dīng丁
chǒu丑
,
yú余
zì自
qí齐
ān安
zhōu舟
xíng行
shì适
lín临
rǔ汝
,
ér而
zhǎng长
zǐ子
mài迈
jiāng将
fù赴
ráo饶
zhī之
dé德
xīng兴
wèi尉
,
sòng送
zhī之
zhì至
hú湖
kǒu口
,
yīn因
dé得
guān观
suǒ所
wèi谓
shí石
zhōng钟
zhě者
。
sì寺
sēng僧
shǐ使
xiǎo小
tóng童
chí持
fǔ斧
,
yú于
luàn乱
shí石
jiān间
zé择
qí其
yī一
èr二
kòu扣
zhī之
,
kōng硿
kōng硿
yān焉
,
yú余
gù固
xiào笑
ér而
bù不
xìn信
yě也
。
zhì至
mù莫
yè夜
yuè月
míng明
,
dú独
yǔ与
mài迈
chéng乘
xiǎo小
zhōu舟
,
zhì至
jué绝
bì壁
xià下
。
dà大
shí石
cè侧
lì立
qiān千
chǐ尺
,
rú如
měng猛
shòu兽
qí奇
guǐ鬼
,
sēn森
rán然
yù欲
bó搏
rén人
;
ér而
shān山
shàng上
qī栖
hú鹘
,
wén闻
rén人
shēng声
yì亦
jīng惊
qǐ起
,
zhé磔
zhé磔
yún云
xiāo霄
jiān间
;
yòu又
yǒu有
ruò若
lǎo老
rén人
ké咳
qiě且
xiào笑
yú于
shān山
gǔ谷
zhōng中
zhě者
,
huò或
yuē曰
cǐ此
guàn鹳
hè鹤
yě也
。
yú余
fāng方
xīn心
dòng动
yù欲
huán还
,
ér而
dà大
shēng声
fā发
yú于
shuǐ水
shàng上
,
chēng噌
hóng吰
rú如
zhōng钟
gǔ鼓
bù不
jué绝
。
zhōu舟
rén人
dà大
kǒng恐
。
xú徐
ér而
chá察
zhī之
,
zé则
shān山
xià下
jiē皆
shí石
xué穴
xià罅
,
bù不
zhī知
qí其
qiǎn浅
shēn深
,
wēi微
bō波
rù入
yān焉
,
hán涵
dàn澹
péng澎
pài湃
ér而
wéi为
cǐ此
yě也
。
zhōu舟
huí回
zhì至
liǎng两
shān山
jiān间
,
jiāng将
rù入
gǎng港
kǒu口
,
yǒu有
dà大
shí石
dāng当
zhōng中
liú流
,
kě可
zuò坐
bǎi百
rén人
,
kōng空
zhōng中
ér而
duō多
qiào窍
,
yǔ与
fēng风
shuǐ水
xiāng相
tūn吞
tǔ吐
,
yǒu有
kuǎn窾
kǎn坎
tāng镗
tà鞳
zhī之
shēng声
,
yǔ与
xiàng向
zhī之
chēng噌
hóng吰
zhě者
xiāng相
yìng应
,
rú如
yuè乐
zuò作
yān焉
。
yīn因
xiào笑
wèi谓
mài迈
yuē曰
:
“
rǔ汝
zhì识
zhī之
hū乎
?
chēng噌
hóng吰
zhě者
,
zhōu周
jǐng景
wáng王
zhī之
wú无
yì射
yě也
;
kuǎn窾
kǎn坎
tāng镗
tà鞳
zhě者
,
wèi魏
zhuāng庄
zǐ子
zhī之
gē歌
zhōng钟
yě也
。
gǔ古
zhī之
rén人
bù不
yú余
qī欺
yě也
!
”
shì事
bù不
mù目
jiàn见
ěr耳
wén闻
,
ér而
yì臆
duàn断
qí其
yǒu有
wú无
,
kě可
hū乎
?
lì郦
yuán元
zhī之
suǒ所
jiàn见
wén闻
,
dài殆
yǔ与
yú余
tóng同
,
ér而
yán言
zhī之
bù不
xiáng详
;
shì士
dà大
fū夫
zhōng终
bù不
kěn肯
yǐ以
xiǎo小
zhōu舟
yè夜
bó泊
jué绝
bì壁
zhī之
xià下
,
gù故
mò莫
néng能
zhī知
;
ér而
yú渔
gōng工
shuǐ水
shī师
suī虽
zhī知
ér而
bù不
néng能
yán言
。
cǐ此
shì世
suǒ所
yǐ以
bù不
chuán传
yě也
。
ér而
lòu陋
zhě者
nǎi乃
yǐ以
fǔ斧
jīn斤
kǎo考
jī击
ér而
qiú求
zhī之
,
zì自
yǐ以
wéi为
dé得
qí其
shí实
。
yú余
shì是
yǐ以
jì记
zhī之
,
gài盖
tàn叹
lì郦
yuán元
zhī之
jiǎn简
,
ér而
xiào笑
lǐ李
bó渤
zhī之
lòu陋
yě也
。
译文
《水经》云:"彭蠡之口有石钟山焉。"郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。是说也,人常疑之。今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!
《水经》上说:"鄱阳湖口有一座石钟山。"郦道元认为,石钟山下面靠近深潭,微风鼓动波浪,水和石头互相拍击,发出的声音像大钟一般洪亮。这种说法,人们常常怀疑它。如果现在把钟和磬放在水中,即使大风大浪也不能使它发出声响,更何况是石头呢!
至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上,扣而聆之,南声函胡,北音清越,桴止响腾,余韵徐歇。自以为得之矣。然是说也,余尤疑之。石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟名,何哉?
到了唐代,李渤才去寻访石钟山的旧迹,在水潭边找到两块山石,敲击它们并仔细听,南边那块石头声音重浊模糊,北边那块石头声音清脆悠扬,鼓槎停止敲击后,声音还在传播,余音缓缓消失。他自以为找到了石钟山命名的原因。但这种说法,我更加怀疑。山石被敲击后发出铿锵声音的,到处都是这样,可唯独这座山用"钟"来命名,这是为什么呢?
元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝,而长子迈将赴饶之德兴尉,送之至湖口,因得观所谓石钟者。寺僧使小童持斧,于乱石间择其一二扣之,硿硿焉,余固笑而不信也。
元丰七年六月丁丑日,我从齐安乘船到临汝去,大儿子苏迈将要到饶州德兴县去做县尉,我送他到湖口,因此能够观察到人们所说的石钟山。寺里的和尚叫小僮拿着斧头,在乱石中间挑选一两块敲击它,发出硿硿的声音,我依旧只是笑笑,并不相信。
至莫夜月明,独与迈乘小舟,至绝壁下。大石侧立千尺,如猛兽奇鬼,森然欲搏人;而山上栖鹘,闻人声亦惊起,磔磔云霄间;又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此鹳鹤也。余方心动欲还,而大声发于水上,噌吰如钟鼓不绝。舟人大恐。徐而察之,则山下皆石穴罅,不知其浅深,微波入焉,涵澹澎湃而为此也。
到了晚上月光明亮的时候,我独自和苏迈坐着小船,来到绝壁下面。巨大的山石侧立着有千尺之高,好像凶猛的野兽和奇异的鬼怪,阴森森地好像要扑向人;而山上栖息着的鹘鸟,听到人声也惊飞起来,在云霄间发出磔磔的叫声;又有像老人在山谷中边咳嗽边笑的声音,有人说这是鹳鹤的叫声。我正心中惶恐想要回去,忽然有巨大的声音从水面上传来,噌吰作响如同钟鼓的声音不断传来。船上的人都十分惊恐。我慢慢地观察,发现山脚下都是石头的洞穴和裂缝,不知道它们有多深,微小的波浪涌进洞穴和裂缝里,激荡撞击便形成了这种声音。
舟回至两山间,将入港口,有大石当中流,可坐百人,空中而多窍,与风水相吞吐,有窾坎镗鞳之声,与向之噌吰者相应,如乐作焉。因笑谓迈曰:"汝识之乎?噌吰者,周景王之无射也;窾坎镗鞳者,魏庄子之歌钟也。古之人不余欺也!"
船绕回到两山之间,正要进入港口的时候,水流中央有一块大石头,上面可以坐下上百人,石头中间是空的而且有许多窟窿,与风浪相互吞吐吸纳,发出窾坎镗鞳的声音,与先前的噌吰声相互应和,好像音乐演奏一般。于是我笑着对苏迈说:"你知道这是怎么回事吗?那噌吰的声音,就像周景王的无射钟;那窾坎镗鞳的声音,就像魏庄子的歌钟。古人没有欺骗我们啊!"
事不目见耳闻,而臆断其有无,可乎?郦元之所见闻,殆与余同,而言之不详;士大夫终不肯以小舟夜泊绝壁之下,故莫能知;而渔工水师虽知而不能言。此世所以不传也。而陋者乃以斧斤考击而求之,自以为得其实。余是以记之,盖叹郦元之简,而笑李渤之陋也。
凡事不亲眼看见、亲耳听到,却凭主观推断它的有无,这怎么可以呢?郦道元所见所闻的,大概和我相同,但他记述得不够详细;士大夫们终究不愿乘小船在夜晚停泊在绝壁之下,所以没有谁能知道真相;而渔人船夫虽然知道,却又无法用文字记录表达。这就是石钟山命名的真正缘由在世上没能流传下来的原因。可那些浅陋的人却用斧头敲打石头来寻求解释,自以为找到了事情的真相。我因此把这件事记录下来,大概是感叹郦道元记叙的简略,又笑李渤考察的浅陋啊。
多音字与通假字
本篇原文拼音已按文意标注特殊读音。以下汇总通假字与易读错的多音字,便于诵读与备考。
通假字
函胡
hán hú通「含糊」
南声函胡,北音清越
通「含糊」,声音模糊不清。
创作背景
《石钟山记》作于宋神宗元丰七年(1084年)六月,当时苏轼因"乌台诗案"被贬黄州已近五年,恰逢获命改任汝州团练副使,便趁机沿江东下,途经江西湖口,送长子苏迈赴任德兴县尉,因此有机会实地考察传说已久却众说纷纭的石钟山。
此前关于石钟山命名的由来,《水经注》作者郦道元认为是水石相击发声,唐代李渤则认为是山石本身敲击有声,两说均流传已久却未经实证。苏轼借这次亲身夜游绝壁、泛舟洞穴的经历,以实地考察推翻旧说,提出"事不目见耳闻,而臆断其有无,可乎"的治学主张,写下这篇兼具游记之趣与考辨之实的散文。
赏析
《石钟山记》是一篇以考辨求真为核心、兼具游记之趣的说理散文。苏轼先后驳斥郦道元、李渤二说,再以亲身夜游绝壁的惊险经历为证,最终提出"事不目见耳闻,而臆断其有无,可乎"的治学态度,将一次寻常的山水考察,升华为对求真精神的深刻阐发。
质疑精神 · 是说也,人常疑之
文章开篇即对郦道元、李渤二说接连提出质疑,"今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎"以常理反驳郦说,体现苏轼不轻信旧说、追根究底的理性精神。
夜游绝壁 · 惊心动魄的实地考察
中段记叙月夜泛舟绝壁之下的惊险经历,"如猛兽奇鬼,森然欲搏人""磔磔云霄间"等描写惊悚生动,将探险的紧张感与文学的画面感融为一体,是全文最精彩的段落。
以实证求真 · 噌吰、窾坎镗鞳之声
苏轼通过实地敲击、细致观察,发现"水石相搏"与"风水吞吐"两种声源,最终以"周景王无射""魏庄子歌钟"为喻,圆满解释了石钟山得名的真正原因,是全文考辨说理的高潮。
治学之道 · 不可臆断其有无
结尾提出"事不目见耳闻,而臆断其有无,可乎",这一治学态度超越了对石钟山命名的具体考辨,升华为对一切学问应"重实证、戒臆断"的普遍告诫,是全文思想价值的精华所在。
全文将记叙、描写、议论三者紧密结合,叙事以夜游绝壁为核心,描写惊险生动,议论则贯穿首尾、层层递进,是宋代游记散文中"以理寓事、以事证理"的典范之作,也体现了苏轼一贯重实证、不轻信权威的治学品格。
作者生平 · 苏轼
轼
苏轼
字子瞻,号东坡居士,北宋文学家、书画家,"唐宋八大家"之一,与父苏洵、弟苏辙合称"三苏"
1037—1101
千古第一文人
家庭背景
苏轼出生于眉州眉山(今四川眉山)一个书香世家,父亲苏洵是著名散文家,母亲程氏出身名门、知书识礼,自幼便教导苏轼兄弟读书明理。苏轼与弟苏辙自幼一同受业于父亲,少年时即以才学闻名乡里,二十岁即与弟苏辙同科考中进士,深得主考官欧阳修赏识,从此名动京师。
优渥的家学氛围与父亲的悉心教导,为苏轼打下了深厚的经史古文功底,也塑造了他与弟苏辙之间情深意笃的兄弟之情,这种家族文化的滋养贯穿了他此后跌宕起伏却始终豁达从容的一生。
出生地
眉州眉山(今四川眉山)书香世家,父苏洵为著名散文家,母程氏知书识礼
早年教育
与弟苏辙一同受业于父亲苏洵,少年即以才学闻名乡里,打下深厚经史古文功底
科举之路
二十岁与弟苏辙同科考中进士,文章深得主考官欧阳修赏识,自此名动京师
仕途遭遇
因"乌台诗案"被贬黄州,晚年再贬惠州、儋州,历经磨难却始终豁达自适
师承与学问
苏轼学问博通经史百家,早年深受欧阳修、梅尧臣等文坛前辈提携赏识,散文创作上承欧阳修"古文运动"余绪,诗词书画兼擅。他又广泛吸收儒、释、道三家思想,晚年屡遭贬谪,思想愈趋通达旷远,形成"豪放旷达、随缘自适"的独特人生境界。
苏轼一生交游广阔,与王安石政见不合却私交深厚,与黄庭坚、秦观等"苏门四学士"互为师友,对后世文人的人格理想与文学风格都产生了深远影响。
欧阳修 · 科举提携
文坛前辈 · 赏识恩师
苏轼二十岁应试时,其文章深得主考官欧阳修赏识,欧阳修曾赞叹"老夫当避路,放他出一头地",自此苏轼名动京师,与欧阳修结下深厚的师友之谊。
苏洵 · 启蒙家学
父亲 · 古文奠基
父亲苏洵是著名散文家,自幼悉心教导苏轼、苏辙兄弟读书为文,奠定了苏轼深厚的经史功底与古文写作能力,"三苏"由此名列唐宋八大家。
儒释道兼融 · 思想底色
人生哲学 · 旷达境界
苏轼一生屡遭贬谪,却能将儒家的济世情怀、道家的旷达超然与佛家的随缘自适融为一体,形成豁达从容、随遇而安的独特人生境界。
乌台诗案 · 黄州贬谪
人生转折 · 创作高峰
因"乌台诗案"被贬黄州,是苏轼人生与创作的重大转折点,《赤壁赋》《念奴娇·赤壁怀古》《石钟山记》等传世名篇均与这段贬谪经历密切相关。
人生重大转折
1037年 · 出生
眉山书香世家
出生于眉州眉山书香世家,父苏洵为著名散文家,自幼与弟苏辙一同受业于家学,少年即以才学闻名乡里。
1057年 · 21岁
进士及第,名动京师
与弟苏辙同科考中进士,文章深得主考官欧阳修赏识,自此声名大噪,被视为文坛新秀。
1071—1079年
仕途辗转,诗词渐丰
因反对王安石新法,自请出京,先后任杭州、密州、徐州、湖州等地官职,写下大量脍炙人口的诗词。
1079年
乌台诗案,贬谪黄州
因诗文获罪,被捕入狱,史称"乌台诗案",险遭杀身之祸,后贬为黄州团练副使,是其人生最大的政治打击。
1084年 · 47岁
改命汝州,作《石钟山记》
获命由黄州改任汝州团练副使,沿江东下途经湖口,借送子赴任之机考察石钟山,写下这篇兼具游记与考辨色彩的散文名篇。
1101年 · 病逝
北归途中病逝常州
历经晚年再贬惠州、儋州的磨难后获赦北归,病逝于常州,享年64岁,其旷达豪放的人格与诗文成就,被后世誉为"千古第一文人"。