目 录
原文拼音 译文 多音字与通假字 创作背景 赏析 作者生平 家庭背景 师承学问 人生转折
北宋 · 1059 年(嘉祐四年)

上枢密韩太尉书

苏辙  著
书信体 养气论 唐宋八大家 古文观止收录
原文 & 拼音
tài
wèi
zhí
shì
zhé
shēng
hào
wéi
wén
zhī
zhì
shēn
wéi
wén
zhě
zhī
suǒ
xíng
rán
wén
xué
ér
néng
yǎng
ér
zhì
mèng
zi
yuē
"
shàn
yǎng
hào
rán
zhī
"
jīn
guān
wén
zhāng
kuān
hòu
hóng
chōng
tiān
zhī
jiàn
chèn
zhī
xiǎo
tài
shǐ
gōng
xíng
tiān
xià
zhōu
lǎn
hǎi
míng
shān
chuān
yàn
zhào
jiàn
háo
jùn
jiāo
yóu
wén
shū
dàng
yǒu
èr
zi
zhě
cháng
zhí
xué
wéi
zhī
wén
zāi
chōng
zhōng
ér
mào
dòng
yán
ér
xiàn
wén
ér
zhī
zhé
shēng
shí
yòu
jiǔ
nián
jiā
suǒ
yóu
zhě
guò
lín
xiāng
dǎng
zhī
rén
suǒ
jiàn
guò
shù
bǎi
zhī
jiàn
gāo
shān
dēng
lǎn
guǎng广
bǎi
shì
zhī
shū
suī
suǒ
rán
jiē
rén
zhī
chén
zhì
kǒng
suì
méi
jué
rán
shě
qiú
tiān
xià
wén
zhuàng
guān
zhī
tiān
zhī
guǎng广
guò
qín
hàn
zhī
dōu
guān
zhōng
nán
sōng
huá
zhī
gāo
běi
huáng
zhī
bēn
liú
kǎi
rán
xiǎng
jiàn
zhī
háo
jié
zhì
jīng
shī
yǎng
guān
tiān
zi
gōng
quē
zhī
zhuàng
cāng
lǐn
chéng
chí
yuàn
yòu
zhī
qiě
ér
hòu
zhī
tiān
xià
zhī
jiàn
hàn
lín
ōu
yáng
gōng
tīng
lùn
zhī
hóng
biàn
guān
róng
mào
zhī
xiù
wěi
mén
rén
xián
shì
yóu
ér
hòu
zhī
tiān
xià
zhī
wén
zhāng
tài
wèi
cái
lüè
guān
tiān
xià
tiān
xià
zhī
suǒ
shì
yōu
zhī
suǒ
dàn
gǎn
zhōu
gōng
shào
gōng
chū
fāng
shū
shào
ér
zhé
wèi
zhī
jiàn
yān
qiě
rén
zhī
xué
zhì
suī
duō
ér
wéi
zhé
zhī
lái
shān
jiàn
zhōng
nán
sōng
huá
zhī
gāo
shuǐ
jiàn
huáng
zhī
qiě
shēn
rén
jiàn
ōu
yáng
gōng
ér
yóu
wéi
wèi
jiàn
tài
wèi
yuàn
guān
xián
rén
zhī
guāng
yào耀
wén
yán
zhuàng
rán
hòu
jǐn
tiān
xià
zhī
guān
ér
hàn
zhě
zhé
nián
shào
wèi
néng
tōng
shì
xiàng
zhī
lái
fēi
yǒu
dòu
shēng
zhī
ǒu
rán
zhī
fēi
suǒ
yuè
rán
xìng
guī
dài
xuǎn
shǐ使
yōu
yóu
shù
nián
zhī
jiàn
jiāng
zhì
wén
qiě
xué
wéi
zhèng
tài
wèi
gǒu
wéi
jiào
ér
jiào
zhī
yòu
xìng
译文
太尉执事:辙生好为文,思之至深。以为文者气之所形,然文不可以学而能,气可以养而致。孟子曰:"我善养吾浩然之气。"今观其文章,宽厚宏博,充乎天地之间,称其气之小大。太史公行天下,周览四海名山大川,与燕、赵间豪俊交游,故其文疏荡,颇有奇气。此二子者,岂尝执笔学为如此之文哉?其气充乎其中而溢乎其貌,动乎其言而见乎其文,而不自知也。
尊敬的韩太尉:苏辙生来喜好写文章,对此思考很深。我认为文章是作者内在之"气"的外在表现,但文章不能靠单纯模仿学会,而"气"却可以通过培养而达到。孟子说:"我善于培养我的浩然之气。"读孟子的文章,宽厚宏博,充满天地之间,与其所养之气的大小相称。司马迁周游天下,纵览四海名山大川,与燕赵一带的豪杰交游,所以他的文章疏朗奔放,颇有不凡之气概。这两位,难道曾执笔刻意学写这样的文章吗?他们的气充满于内心而溢发于容貌,动于言语而显现于文章,自己却并未觉察啊。
辙生十有九年矣。其居家所与游者,不过其邻里乡党之人;所见不过数百里之间,无高山大野可登览以自广;百氏之书,虽无所不读,然皆古人之陈迹,不足以激发其志气。恐遂汩没,故决然舍去,求天下奇闻壮观,以知天地之广大。过秦、汉之故都,恣观终南、嵩、华之高,北顾黄河之奔流,慨然想见古之豪杰。至京师,仰观天子宫阙之壮,与仓廪、府库、城池、苑囿之富且大也,而后知天下之巨丽。见翰林欧阳公,听其议论之宏辩,观其容貌之秀伟,与其门人贤士大夫游,而后知天下之文章聚乎此也。太尉以才略冠天下,天下之所恃以无忧,四夷之所惮以不敢发,入则周公、召公,出则方叔、召虎。而辙也未之见焉。
苏辙今年十九岁了。在家乡所交往的,不过是邻里乡党之人;所见的不过数百里之内,没有高山大野可以登览以开阔眼界;诸子百家的书,虽然无所不读,但都是古人的旧迹,不足以激发我的志气。恐怕就此埋没,所以毅然离开家乡,寻求天下的奇闻壮观,以知晓天地的广大。路过秦、汉的旧都,纵情观赏终南山、嵩山、华山的高峻,北望黄河的奔流,感慨而想见古代的豪杰。到了京师,仰望皇宫宫阙的壮丽,以及仓廪、府库、城池、苑囿的富庶宏大,然后才知道天下的宏伟壮丽。拜见翰林学士欧阳修,听其议论的宏辩,看其容貌的秀伟,与其门人及贤士大夫交游,然后才知道天下的文章都汇聚于此。太尉您以才略冠绝天下,天下依靠您而无忧患,四夷畏惧您而不敢发难,在朝则如周公、召公,出镇则如方叔、召虎。然而苏辙还未曾拜见过您啊。
且夫人之学也,不志其大,虽多而何为?辙之来也,于山见终南、嵩、华之高,于水见黄河之大且深,于人见欧阳公,而犹以为未见太尉也。故愿得观贤人之光耀,闻一言以自壮,然后可以尽天下之大观而无憾者矣。
况且一个人求学,如果不立志于远大,即使学了很多又有什么用呢?苏辙这次来,在山上见到了终南、嵩山、华山的高峻,在水上见到了黄河的广大与深阔,在人物中见到了欧阳公,却仍认为没有见到太尉您。所以希望能一睹贤人的风采,听您一言以自勉,然后才可以说看尽了天下的大观而没有遗憾了。
辙年少,未能通习吏事。向之来,非有取于斗升之禄,偶然得之,非其所乐。然幸得赐归待选,使得优游数年之间,将以益治其文,且学为政。太尉苟以为可教而辱教之,又幸矣!
苏辙年少,还不能通晓为官之事。这次来京,并非为了求取微薄的俸禄,只是偶然得到机会,并非我所乐意的。但幸而蒙恩准许回乡等待铨选,使我能在几年之间从容游历,将以此进一步修养我的文章,并且学习为政之道。太尉如果认为我可以教诲而屈尊教导,那就更是我的幸运了!
多音字与通假字
本篇原文拼音已按文意标注特殊读音。以下汇总通假字、多音字及易读错的生僻字,便于诵读与备考。
通假字
xiàn通「现」
动乎其言而乎其文
意为表现、显现,读 xiàn;同篇其他「见」字多作「看见」解,读 jiàn。
yòu通「又」
辙生十九年矣
用于整数与零数之间,表「又、再」,读 yòu。
biàn通「辨」
听其议论之宏
意为雄辩、辩论,古籍中「辩」「辨」常互通。
多音字及生僻字
chèn
其气之小大
意为相称、符合,读 chèn,非 chēng。
jiàn
……欧阳公……未太尉
表「看见、拜见」义时读 jiàn,与通「现」读 xiàn 须据句意区分。
恐遂
意为埋没、沉沦,读 gǔ;勿与「汩汩」(yù)混淆。
shào
入则周公、公,出则方叔、
作姓氏、人名时读 shào,非 zhào。
观终南、嵩、华之高
意为尽情、任意。
四夷之所惮以不敢
此处意为发难、侵扰,读 fā。
lǐn
与仓、府库、城池、苑囿之富且大也
意为粮仓,生僻字,读 lǐn。
yòu
与仓廪、府库、城池、苑之富且大也
意为帝王园林、苑囿,读 yòu。
创作背景

嘉祐四年(1059年),苏辙与兄苏轼一同由蜀入京,应进士科考试。此前,苏辙在家乡虽博览群书,但所见所游,不过数百里之间,自觉见闻不足以激发文气,遂决意出蜀游历,经秦、汉故都,登终南、嵩、华,北望黄河,而后入京。

入京后,苏辙拜见欧阳修,深为其议论宏辩、门人荟萃所折服,更闻枢密使韩琦(封魏国公,世称韩太尉)才略冠绝天下,在朝如周公、召公,出镇如方叔、召虎,却无缘得见。适逢进士考试,苏辙写下这篇《上枢密韩太尉书》,以"养气论"开篇,自述游历经历,表达愿睹韩琦风采、求其教诲的诚意。

此文与苏轼《上枢密韩太尉书》为同一时期作品,苏辙此文以论"文气"与干谒求见相结合,被后世视为书信体散文与文学理论相结合的典范,亦收入《古文观止》。

赏析

《上枢密韩太尉书》是苏辙十九岁时写给韩琦的信,表面是干谒求见,实则借"养气论"阐述为文之道。全文以"文者,气之所形"立论,以孟子、司马迁为证,再叙自身游历与见闻,终以谦卑之辞求教于韩琦,结构严整,气脉贯通。

养气论 · 文气之形
开篇提出"文者,气之所形,然文不可以学而能,气可以养而致",将文章与作者内在修养、阅历、气概联系起来,引用孟子"养浩然之气"与司马迁"周览四海"之例,说明气充于内则溢于文,为全文奠定理论基调。
游历自述 · 开阔眼界
苏辙自述由蜀入京,经秦汉故都、名山黄河,至京师观宫阙、见欧阳修,层层递进,以实写"养气"须广其见闻;末句"而辙也未之见焉"自然转折,引出求见韩琦之意,过渡巧妙。
志大求贤 · 干谒而不俗
"且夫人之学也,不志其大,虽多而何为?"点明求学须志于远大;愿"观贤人之光耀,闻一言以自壮",措辞恭敬而不卑亢,将干谒转化为对学问与人格的真诚追求,避免了俗套。
书信体典范 · 苏门文风
全文不足五百字,却议论、叙事、抒情兼备,与苏轼《上枢密韩太尉书》并称,体现了苏门散文理致深隽、纡徐曲尽的特点,对后世论"文气"与作家修养的文学理论影响深远。

清代林云铭评此文"只此数言,而气格已在其中",正点出苏辙虽年少,已得为文养气之三昧。韩琦读后如何反应,史无详载,但此文与苏轼同科及第、兄弟齐名的佳话,使这篇书信更添一层文学史上的意味。

作者生平
苏辙
字子由,号颍滨遗老,北宋眉州眉山(今四川眉山)人,散文家,"唐宋八大家"之一
唐宋八大家 三苏 栾城集
生卒年
1039年 — 1112年
最高官职
门下侍郎、同平章事
科举
嘉祐二年与兄苏轼同科进士
代表著作
《栾城集》等
家庭背景

苏辙出生于眉州眉山苏氏书香门第,父亲苏洵是著名散文家,兄苏轼是北宋文坛领袖,母子程氏亦知书识礼。苏辙与兄苏轼年龄相差两岁,自幼一同受业于父亲,兄弟情深,后同科进士及第,与父并称"三苏",同列"唐宋八大家",在中国文学史上罕有其匹。

父亲苏洵 · 文坛大家
苏洵字明允,大器晚成,二十七始发愤读书,以《六国论》等史论名动京师,亲自教导苏轼、苏辙兄弟,是"三苏"学问与文章传统的奠基人。
兄长苏轼 · 兄弟齐名
苏轼字子瞻,号东坡居士,与苏辙兄弟情深,一生唱和诗文无数;嘉祐二年同科进士,苏辙此文与苏轼《上枢密韩太尉书》为同一时期作品,兄弟才名并世。
母亲程氏 · 教子有方
程氏出身眉山名门,知书识礼,常亲授二子以忠义之道,史载其以范滂、苏轼事勉子,对苏辙品格与学问的养成影响深远。
三苏 · 一门三大家
苏洵、苏轼、苏辙父子三人同列唐宋八大家,是中国文学史上唯一的父子兄弟同登文坛高峰的佳话,眉山苏氏遂为千古美谈。
师承学问

苏辙学问 来自家学,由父亲苏洵亲自教导读书作文。入京后,又得欧阳修赏识提携,与曾巩、王安石等交游,眼界与文气大为开阔。其文风格较兄苏轼更为纡徐简淡、理致深隽,尤善论说、书信、奏议,是北宋散文中"苏门"一脉的重要代表。

苏洵(家学恩师)
苏辙自幼与兄同受父亲教导,苏洵编教材、严训导,使二子少年即显文才;苏辙史论、政论之作,多承父亲借古讽今、纵横议论之风。
欧阳修(文坛知己)
嘉祐年间,欧阳修为主考官,苏轼、苏辙兄弟同科及第;苏辙入京后拜见欧阳修,深为其宏辩与门风所折服,此文中所言"见欧阳公"即指此事,欧公对三苏的提携至关重要。
孟子 · 养气之渊源
《上枢密韩太尉书》以孟子"养浩然之气"为理论依据,苏辙承孟子养气说,强调为文须先养其气,体现北宋文人融经学于文章的理论自觉。
司马迁 · 阅历与文气
以司马迁"行天下,周览四海"为例,说明阅历开阔则文气疏荡,苏辙自身出蜀游历、登览山河,正是对这一理论的亲身实践。
人生重大转折
1039 年
生于眉山,家学熏陶
出生于眉州眉山,父苏洵、兄苏轼、母程氏,自幼与兄同受家学,博览群书,好为文章。
1056—1057 年
出蜀游历,作《上枢密韩太尉书》
随父兄入京应举,途经秦汉故都、名山黄河,入京后作此书求见韩琦,阐述养气论,展现少年才志。
1057 年 · 19 岁
与兄同科进士及第
嘉祐二年,与苏轼同科进士,欧阳修为主考官,兄弟齐名;应举途中作《上枢密韩太尉书》,三苏佳话传于京师。
1070 年代
参与变法论争,历官州县
熙宁年间对新法持批评态度,与兄苏轼立场相近,历任陈州、齐州等地官职,以文名与政见并著。
元丰年间
乌台诗案牵连,贬谪黄州
兄苏轼因诗案下狱,苏辙上书求情,愿以官爵赎兄,后亦受牵连贬官,兄弟患难与共。
1112 年 · 74 岁
卒于许州,谥文定
晚年居颍昌,著书自娱,卒后追赠太傅,谥文定,文集编为《栾城集》,与兄苏轼、父苏洵并称三苏。
家学成长
及第成名
贬谪患难
晚年文定