目 录
原文拼音 译文 多音字与通假字 创作背景 赏析 作者生平 家庭背景 师承学问 人生转折
战国 · 楚国

离骚

屈原  著
楚辞之祖 浪漫主义 政治抒情 香草美人
原文 & 拼音
gāo
yáng
zhī
miáo
zhèn
huáng
kǎo
yuē
yōng
shè
zhēn
mèng
zōu
wéi
gēng
yín
jiàng
huáng
lǎn
kuí
chū
zhào
jiā
míng
míng
yuē
zhèng
yuē
líng
jūn
fēn
yǒu
měi
yòu
zhòng
zhī
xiū
néng
jiāng
zhǐ
rèn
qiū
lán
wéi
pèi
ruò
jiāng
kǒng
nián
suì
zhī
zhāo
qiān
zhī
lán
lǎn
zhōu
zhī
宿
mǎng
yuè
yān
chūn
qiū
dài
wéi
cǎo
zhī
líng
luò
kǒng
měi
rén
zhī
chí
zhuàng
ér
huì
gǎi
shèng
chí
chěng
lái
dǎo
xiān
sān
hòu
zhī
chún
cuì
zhòng
fāng
zhī
suǒ
zài
shēn
jiāo
jūn
guì
wéi
rèn
huì
chǎi
yáo
shùn
zhī
gěng
jiè
zūn
dào
ér
jié
zhòu
zhī
chāng
wéi
jié
jìng
jiǒng
wéi
dǎng
rén
zhī
tōu
yōu
mèi
xiǎn
ài
shēn
zhī
dàn
yāng
kǒng
huáng
zhī
bài
bēn
zǒu
xiān
hòu
qián
wáng
zhī
zhǒng
quán
chá
zhī
zhòng
qíng
fǎn
xìn
chán
ér
zhī
jiǎn
jiǎn
zhī
wéi
huàn
rěn
ér
néng
shě
zhǐ
jiǔ
tiān
wéi
zhèng
wéi
líng
xiū
zhī
yuē
huáng
hūn
wéi
qiāng
zhòng
dào
ér
gǎi
chū
chéng
yán
hòu
huǐ
dùn
ér
yǒu
nán
bié
shāng
líng
xiū
zhī
shù
huà
lán
zhī
jiǔ
wǎn
yòu
shù
huì
zhī
bǎi
liú
jiē
chē
héng
fāng
zhǐ
zhī
zhī
jùn
mào
yuàn
shí
jiāng
suī
wēi
jué
shāng
āi
zhòng
fāng
zhī
huì
zhòng
jiē
jìng
jìn
tān
lán
píng
yàn
qiú
suǒ
qiāng
shù
liàng
rén
xīng
xīn
ér
chí
zhuī
zhú
fēi
xīn
zhī
suǒ
lǎo
rǎn
rǎn
jiāng
zhì
kǒng
xiū
míng
zhī
zhāo
yìn
lán
zhī
zhuì
cān
qiū
zhī
luò
yīng
gǒu
qíng
xìn
kuā
liàn
yāo
zhǎng
kǎn
hàn
shāng
lǎn
gēn
jié
chǎi
guàn
zhī
luò
ruǐ
jiǎo
jūn
guì
rèn
huì
suǒ
shéng
zhī
𫄥
𫄥
jiǎn
qián
xiū
fēi
shì
zhī
suǒ
suī
zhōu
jīn
zhī
rén
yuàn
péng
xián
zhī
wèi
cháng
tài
yǎn
āi
mín
shēng
zhī
duō
jiān
suī
hào
xiū
kuā
jiǎn
zhāo
suì
ér
huì
xiāng𬙋
yòu
shēn
zhī
lǎn
chǎi
xīn
zhī
suǒ
shàn
suī
jiǔ
yóu
wèi
huǐ
yuàn
líng
xiū
zhī
hào
dàng
zhōng
chá
mín
xīn
zhòng
zhī
é
méi
yáo
zhuó
wèi
shàn
yín
shí
zhī
gōng
qiǎo
miǎn
guī
ér
gǎi
cuò
bèi
shéng
zhuī
jìng
zhōu
róng
wéi
tún
chà
chì
qióng
kùn
shí
níng
liú
rěn
wéi
tài
zhì
niǎo
zhī
qún
qián
shì
ér
rán
fāng
yuán
zhī
néng
zhōu
shú
dào
ér
xiāng
ān
xīn
ér
zhì
rěn
yóu
ér
rǎng
gòu
qīng
bái
zhí
qián
shèng
zhī
suǒ
hòu
huǐ
xiāng
dào
zhī
chá
yán
zhù
jiāng
fǎn
huí
zhèn
chē
xíng
zhī
wèi
yuǎn
lán
gāo
chí
jiāo
qiū
qiě
yān
zhǐ
jìn
yóu
tuì退
jiāng
xiū
chū
zhì
wéi
róng
wéi
cháng
zhī
gǒu
qíng
xìn
fāng
gāo
guān
zhī
cháng
pèi
zhī
fāng
róu
wéi
zhāo
zhì
yóu
wèi
kuī
fǎn
yóu
jiāng
wǎng
guān
huāng
pèi
bīn
fēn
fán
shì
fāng
fēi
fēi
zhāng
mín
shēng
yǒu
suǒ
hào
xiū
wéi
cháng
suī
jiě
yóu
wèi
biàn
xīn
zhī
chéng
zhī
chán
yuàn
shēn
shēn
yuē
gǔn
xìng
zhí
shēn
zhōng
rán
yāo
zhī
jiǎn
ér
hào
xiū
fēn
yǒu
kuā
jié
shī
yíng
shì
pàn
ér
zhòng
yuè
shú
yún
chá
zhī
zhòng
qíng
shì
bìng
ér
hào
péng
qióng
ér
tīng
qián
shèng
jié
zhòng
kuì
píng
xīn
ér
yuán
xiāng
nán
zhēng
jiù
zhòng
huá
ér
zhèn
jiǔ
biàn
jiǔ
xià
kāng
zòng
nán
hòu
zi
yòng
shī
jiā
xiàng
羿
yín
yóu
tián
yòu
hào
shè
fēng
luàn
liú
xiān
zhōng
zhuó
yòu
tān
jué
jiā
jiāo
shēn
qiǎng
zòng
ér
rěn
kāng
ér
wàng
jué
shǒu
yòng
diān
yǔn
xià
jié
zhī
cháng
wéi
nǎi
suì
yān
ér
féng
yāng
hòu
xīn
zhī
hǎi
yīn
zōng
yòng
ér
zhǎng
tāng
yǎn
ér
zhī
jìng
zhōu
lùn
dào
ér
chā
xián
ér
shòu
néng
xún
shéng
ér
huáng
tiān
ā
lǎn
mín
yān
cuò
wéi
shèng
zhé
mào
xíng
gǒu
yòng
xià
zhān
qián
ér
hòu
xiāng
guān
mín
zhī
shú
fēi
ér
yòng
shú
fēi
shàn
ér
diàn
shēn
ér
wēi
lǎn
chū
yóu
wèi
huǐ
liàng
záo
ér
zhèng
ruì
qián
xiū
hǎi
céng
āi
zhèn
shí
zhī
dāng
lǎn
huì
yǎn
zhān
jīn
zhī
làng
làng
guì
rèn
chén
gěng
zhòng
zhèng
qiú
shèng
āi
fēng
shàng
zhēng
zhāo
rèn
cāng
zhì
xiàn
shào
liú
líng
suǒ
jiāng
líng
jié
wàng
yān
ér
màn
màn
xiū
yuǎn
jiāng
shàng
xià
ér
qiú
suǒ
yìn
xián
chí
zǒng
pèi
sāng
zhé
ruò
liáo
xiāo
yáo
xiāng
yáng
qián
wàng
shū
shǐ使
xiān
hòu
fēi
lián
shǐ使
bēn
zhǔ
luán
huáng
wéi
xiān
jiè
léi
shī
gào
wèi
líng
fèng
niǎo
fēi
téng
zhī
piāo
fēng
tún
xiāng
shuài
yún
ér
lái
fēn
cōng
cōng
bān
shàng
xià
líng
hūn
kāi
guān
chāng
ér
wàng
shí
ài
ài
jiāng
jié
yōu
lán
ér
yán
zhù
shì
hùn
zhuó
ér
fēn
hào
měi
ér
zhāo
jiāng
bái
shuǐ
dēng
láng
fēng
ér
𫄬𫄬
fǎn
liú
āi
gāo
qiū
zhī
yóu
chūn
gōng
zhé
qióng
zhī
pèi
róng
huá
zhī
wèi
luò
xiāng
xià
zhī
líng
fēng
lóng
chéng
yún
qiú
fēi
zhī
suǒ
zài
jiě
pèi
xiāng𬙋
jié
yán
líng
jiǎn
xiū
wéi
fēn
cōng
cōng
wěi
huà
nán
qiān
guī
qióng
shí
zhāo
zhuó
wěi
pán
bǎo
jué
měi
jiāo
ào
kāng
yín
yóu
suī
xìn
měi
ér
lái
wéi
ér
gǎi
qiú
lǎn
xiāng
guān
zhōu
liú
tiān
nǎi
xià
wàng
yáo
tái
zhī
yǎn
jiǎn
xiàn
yǒu
sōng
zhī
líng
zhèn
wéi
méi
zhèn
gào
hào
xióng
jiū
zhī
míng
shì
yóu
tiāo
qiǎo
xīn
yóu
ér
shì
ér
fèng
huáng
shòu
kǒng
gāo
xīn
zhī
xiān
yuǎn
ér
suǒ
zhǐ
liáo
yóu
xiāo
yáo
shào
kāng
zhī
wèi
jiā
liú
yǒu
zhī
èr
yáo
ruò
ér
méi
zhuō
kǒng
dǎo
yán
zhī
shì
hùn
zhuó
ér
xián
hào
měi
ér
chēng
guī
zhòng
suì
yuǎn
zhé
wáng
yòu
huái怀
zhèn
qíng
ér
yān
néng
rěn
zhōng
suǒ
qióng
máo
tíng
tuán篿
mìng
líng
fēn
wéi
zhàn
zhī
yuē
liǎng
měi
shú
xìn
xiū
ér
zhī
jiǔ
zhōu
zhī
wéi
shì
yǒu
yuē
miǎn
yuǎn
shì
ér
shú
qiú
měi
ér
shì
suǒ
fāng
cǎo
ěr
huái怀
shì
yōu
mèi
xuàn
yào
shú
yún
chá
zhī
shàn
mín
hào
tóng
wéi
dǎng
rén
ài
yíng
yāo
wèi
yōu
lán
pèi
lǎn
chá
cǎo
yóu
wèi
chéng
měi
zhī
néng
dāng
fèn
rǎng
chōng
wéi
wèi
shēn
jiāo
fāng
cóng
líng
fēn
zhī
zhàn
xīn
yóu
ér
xián
jiāng
jiàng
huái怀
jiāo
ér
yāo
zhī
bǎi
shén
bèi
jiàng
jiǔ
bīn
bìng
yíng
huáng
shàn
shàn
yáng
líng
gào
miǎn
shēng
jiàng
shàng
xià
qiú
yuē
zhī
suǒ
tóng
tāng
yán
ér
qiú
zhì
jiù
yáo
ér
néng
diào
gǒu
zhòng
qíng
hào
xiū
yòu
yòng
xíng
méi
yuè
cāo
zhù
chuán
yán
dīng
yòng
ér
wàng
zhī
dāo
zāo
zhōu
wén
ér
níng
zhī
ōu
huán
wén
gāi
nián
suì
zhī
wèi
yàn
shí
yóu
wèi
yāng
kǒng
jué𫛞
zhī
xiān
míng
shǐ使
bǎi
cǎo
wéi
zhī
fāng
qióng
pèi
zhī
yǎn
jiǎn
zhòng
ài𫉁
rán
ér
zhī
wéi
dǎng
rén
zhī
liàng
kǒng
ér
zhé
zhī
shí
bīn
fēn
biàn
yòu
yān
liú
lán
zhǐ
biàn
ér
fāng
quán
huì
huà
ér
wéi
máo
zhī
fāng
cǎo
jīn
zhí
wéi
xiāo
ài
yǒu
hào
xiū
zhī
hài
lán
wéi
shì
qiāng
shí
ér
róng
zhǎng
wěi
jué
měi
cóng
gǒu
liè
zhòng
fāng
jiāo
zhuān
nìng
màn
tāo
shā
yòu
chōng
pèi
wéi
gàn
jìn
ér
yòu
fāng
zhī
néng
zhī
shí
zhī
liú
cóng
yòu
shú
néng
biàn
huà
lǎn
jiāo
lán
ruò
yòu
kuàng
jiē
chē
jiāng
wéi
pèi
zhī
guì
wěi
jué
měi
ér
fāng
fēi
fēi
ér
nán
kuī
fēn
zhì
jīn
yóu
wèi
diào
liáo
yóu
ér
qiú
shì
zhī
fāng
zhuàng
zhōu
liú
guān
shàng
xià
líng
fēn
gào
zhàn
jiāng
xíng
zhé
qióng
zhī
wéi
xiū
jīng
qióng
wéi
zhāng
wéi
jià
fēi
lóng
yáo
xiàng
wéi
chē
xīn
zhī
tóng
jiāng
yuǎn
shì
shū
zhān
dào
kūn
lún
xiū
yuǎn
zhōu
liú
yáng
yún
zhī
àn
ǎi
míng
luán
zhī
jiū
jiū
zhāo
rèn
tiān
jīn
zhì
西
fèng
huáng
chéng
gāo
áo
xiáng
zhī
xíng
liú
shā
zūn
chì
shuǐ
ér
róng
huī
jiāo
lóng
shǐ使
liáng
jīn
zhào
西
huáng
shǐ使
shè
xiū
yuǎn
duō
jiān
téng
zhòng
chē
shǐ使
jìng
dài
zhōu
zuǒ
zhuǎn
zhǐ
西
hǎi
wéi
tún
chē
qiān
shèng
dài
ér
bìng
chí
jià
lóng
zhī
wǎn
wǎn
zài
yún
zhī
wěi
shé
zhì
ér
jié
shén
gāo
chí
zhī
miǎo
miǎo
zòu
jiǔ
ér
sháo
liáo
jiǎ
tōu
zhì
shēng
huáng
zhī
lín
jiù
xiāng
bēi
huái怀
quán
ér
xíng
luàn
yuē
zāi
guó
rén
zhī
yòu
huái怀
dōu
wéi
měi
zhèng
jiāng
cóng
péng
xián
zhī
suǒ
译文
帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。我是高阳帝的后代子孙啊,我的伟大的先父名叫伯庸。
摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。太岁在寅那年,正当新正之月啊,又恰在庚寅之日我降生到世上。
皇览揆余于初度兮,肇锡余以嘉名。父亲察看揣度我初生的姿态啊,一开始就赐我美好的名字。
名余曰正则兮,字余曰灵均。为我取名叫正则啊,又取了字叫灵均。
纷吾既有此内美兮,又重之以修能。我已经有这多内在的美质啊,又加上美好的容态。
扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。身披香草江离和幽雅的白芷啊,还编结秋兰作为佩带更加芳馨。
汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。时光飞快,我似乎要赶不上啊,心里总怕岁月流逝不把我等待。
朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。清晨摘取山坡上的香木兰啊,傍晚又把经冬不枯的香草来采。
日月忽其不淹兮,春与秋其代序。日月飞驰不停留啊,春天刚刚过去就迎来秋天。
惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。想那花草树木都要凋零啊,唯恐美人也将有暮年到来。
不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?你为什么不趁着壮年抛弃恶习啊,又为什么不改变原来的政治法度?
乘骐骥以驰骋兮,来吾导夫先路。你若乘上骏马纵横驰骋啊,来吧,请让我在前面为你带路。
昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。古代的三王德行多么完美啊,众多的贤臣在他们身边聚会。
杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙芷。杂聚申椒菌桂似的人物啊,岂只只是联系优秀的蕙和芷?
彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路。那尧舜是多么光明正大啊,已经遵循正道走上了治国的坦途。
何桀纣之猖披兮,夫唯捷径以窘。桀与纣是那样狂妄邪恶啊,他们只因走上邪路而难以举步。
惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。那些结党营私的小人苟且偷安啊,使国家的前途昏暗艰险。
岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩。难道我自己害怕灾难祸患吗,怕只怕君王的车子颠覆不起!
忽奔走以先后兮,及前王之踵武。我前前后后奔走照料啊,追随着前王的足迹不斜不偏。
荃不察余之中情兮,反信馋而齌怒。君王不体察我火热的内心啊,反而听信谗言对我大发脾气。
余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。我本来知道直言会招来祸殃啊,想忍耐不说却又无法控制。
指九天以为正兮,夫唯灵修之故也。我指着上天让它为我作证啊,我这样做的缘故全是为了君王。
初既与余成言兮,后悔遁而有他。当初他已与我说好了啊,后来却翻悔另有它想。
余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。分手、离开我都不当回事啊,伤心的是君王行为放荡反复无常。
余既兹兰之九畹兮,又树蕙之百亩。我已经培养了许多亩春兰啊,又种植了许多亩蕙草。
畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。分畦栽培了留夷和揭车啊,还混种了杜衡与芳芷。
冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。希望它们枝叶繁茂高大啊,我将会耐心等待收获的时机。
虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。即使枯萎凋零又有什么可悲伤啊,可悲的是众芳变得荒芜污秽。
众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。群小都争先恐后地贪婪钻营啊,贪求不已总不满足。
羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。他们宽恕自己却猜疑别人啊,各自生出猜忌嫉妒之心。
忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。匆匆奔走追逐名利啊,这不是我心所急的。
老冉冉其将至兮,恐修名之不立。老年渐渐就要到来啊,只怕美好的名声不能树立。
朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。早晨饮用木兰花上坠下的露水啊,傍晚食用秋菊落下的花瓣。
苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。只要我的内心确实美好而精诚专一啊,长久饥饿憔悴又有什么可悲伤。
揽木根以结芷兮,贯薜荔之落蕊。采取木兰的根来结系白芷啊,再贯穿薜荔的花蕊。
矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。举起菌桂来连缀蕙草啊,把胡绳搓得又长又美好。
謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。我效法前代贤人啊,这不是世俗之人所穿戴的。
虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。虽然不合于当今之人啊,我愿意遵循彭咸留下的法则。
长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。长长地叹息而掩面流泪啊,哀叹人民生活的多么艰难。
余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。我虽爱好修洁而自我约束啊,早晨进谏晚上就被贬斥。
既替余以蕙纕兮,又申之以揽芷。既因为我用蕙草做佩带而贬斥我啊,又因为我采集白芷而加罪于我。
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。只要是我内心所向往珍爱的啊,即使死上多次也绝不后悔。
怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。怨恨君王荒唐糊涂啊,始终不能体察人民的心。
众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。那些女人嫉妒我的美貌啊,造谣诽谤说我善于淫邪。
固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。世俗本来就是善于取巧啊,违背规矩而改变法度。
背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。背离准绳而追求邪曲啊,争着把苟合取容当作法则。
忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。忧愁抑郁而失意啊,我独自在这时候穷困窘迫。
宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。宁愿突然死去而魂飞魄散啊,我也不忍心做出这种丑态。
鸷鸟之不群兮,自前世而固然。鹰隼和凡鸟不能同群啊,自古以来就是这样的。
何方圜之能周兮,夫孰异道而相安。方和圆怎么能相合啊,谁见过不同道的人能相安?
屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。委屈心志而压抑情感啊,忍受责骂而承担耻辱。
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。坚守清白而死于直道啊,这本来是前代圣贤所推崇的。
悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。后悔选择道路时没有看清啊,我久久站立想要回头。
回朕车以复路兮,及行迷之未远。掉转我的车子回到原路啊,趁着迷失方向还不算远。
步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。牵着马在长满兰草的水边漫步啊,奔向长着椒树的山丘暂且休息。
进不入以离尤兮,退将复修吾初服。进身朝廷不被任用反而获罪啊,退下来我将重新修整当初的服饰。
制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。裁剪荷叶来做上衣啊,汇集芙蓉来做下裳。
不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。没有人了解我也就算了啊,只要我的内心确实芬芳。
高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。把我的帽子加得高高的啊,把我的佩带加得长长的。
芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。芳香与污浊混杂在一起啊,唯独我光洁的品质还没有亏损。
忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。忽然回头纵目远望啊,我将去观察四方荒远之地。
佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。佩带缤纷多彩的饰物啊,芳香浓郁更加显著。
民生各有所乐兮,余独好修以为常。人生各自有所喜好啊,我独爱修洁并作为常习。
虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。即使粉身碎骨我也不会改变啊,难道我的心会受到惩罚而改变吗?
女嬃之婵媛兮,申申其詈予。女嬃对我关切而牵挂啊,再三地告诫责备我。
曰:“鲧婞直以亡身兮,终然夭乎羽之野。”她说:“鲧刚直而不顾自身啊,最终死在羽山的荒野。”
汝何博謇而好修兮,纷独有此姱节。你为何博学正直而爱好修洁啊,偏偏独自拥有这些美好的节操?
薋菉葹以盈室兮,判独离而不服。蒺藜、苍耳之类充满庭院啊,你却独独远离而不佩用。
众不可户说兮,孰云察余之中情。众人不可能挨家挨户去劝说啊,谁会来体察我的内心真情?
世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听。世人都喜欢成群结伙啊,为什么你孤独一人不听从我的劝告?
依前圣以节中兮,喟凭心而历兹。遵循前代圣贤来节制中正啊,慨叹愤懑而经历这些。
济沅湘以南征兮,就重华而陈词。渡过沅水和湘水向南行啊,到重华那里去陈述我的言辞。
启《九辩》与《九歌》兮,夏康娱以自纵。夏启从天上偷来《九辩》《九歌》啊,夏康王放纵游乐而自我放纵。
不顾难以图后兮,五子用失乎家巷。不考虑祸难也不图谋后事啊,五个儿子因此闹起内讧。
羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。后羿纵情游荡而沉迷狩猎啊,又喜欢射杀那大狐狸。
固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家。本来淫乱之徒就很少有善终啊,寒浞又贪占了他的妻室。
浇身被服强圉兮,纵欲而不忍。寒浇身强体壮而逞强啊,纵欲而不能克制。
日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨。天天康乐娱乐而忘乎所以啊,他的头颅因此被砍下。
夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃。夏桀的行为常常违背天道啊,于是终于遭到灾殃。
后辛之菹醢兮,殷宗用而不长。商纣王把人剁成肉酱啊,殷朝的宗祀因此不能长久。
汤禹俨而祗敬兮,周论道而莫差。商汤夏禹严肃而恭敬啊,周代讲论道义没有差错。
举贤而授能兮,循绳墨而不颇。推举贤才而授予职位啊,遵循法度而不偏颇。
皇天无私阿兮,览民德焉错辅。上天没有偏私偏爱啊,看到有德之人就给予辅助。
夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。只有那些圣哲之人德行丰茂啊,才能拥有这天下的土地。
瞻前而顾后兮,相观民之计极。观察前代而回顾后代啊,看看人民衡量是非的标准。
夫孰非义而可用兮,孰非善而可服。谁是不义的人而可以任用啊,谁是不善的事而可以施行?
阽余身而危死兮,览余初其犹未悔。我身处危境几乎要死啊,回顾我当初的心志依然不悔。
不量凿而正枘兮,固前修以菹醢。不度量凿孔而削正榫头啊,前代的贤人正是因此而遭殃。
曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当。我一次次地叹息而忧郁啊,哀叹我自己生不逢时。
揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。拿起柔软的蕙草来擦泪啊,泪水滚滚沾湿了我的衣襟。
跪敷衽以陈辞兮,耿吾既得此中正。跪在铺开的衣襟上陈述此言啊,光明磊落我已得此中正之道。
驷玉虬以乘鹥兮,溘埃风余上征。驾着玉龙而乘着凤车啊,突然乘着风尘我向天上飞升。
朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃。早晨从苍梧山出发啊,傍晚我就到了昆仑山的悬圃。
欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。想在这神灵的居所稍作停留啊,太阳匆匆地就要落下。
吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。我命令羲和停住太阳的车啊,望着崦嵫山不要靠近。
路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。前面的道路又长又远啊,我将上天下地去追求探索。
饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。让我的马在咸池饮水啊,把马缰拴在扶桑树上。
折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊。折下若木的枝条来遮阳啊,暂且逍遥自在地徘徊游荡。
前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。让望舒在前面为我开路啊,让风神在后面紧紧跟随。
鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具。鸾鸟凤凰为我先行警戒啊,雷师告诉我还没有准备齐全。
吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜。我命令凤鸟展翅飞腾啊,日夜不停地飞行。
飘风屯其相离兮,帅云霓而来御。旋风聚集而相互离散啊,率领着云霞来迎接。
纷总总其离合兮,斑陆离其上下。云霞纷繁聚散离合啊,色彩斑斓上下飘动。
吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。我命令天帝的守门人打开天门啊,他却倚着天门望着我。
时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫。天色昏暗时间将晚啊,我结系着幽兰久久地伫立。
世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。世道混浊而善恶不分啊,喜欢遮蔽美好而嫉妒贤能。
朝吾将济于白水兮,登阆风而緤马。清晨我将渡过白水河啊,登上阆风山把马拴住。
忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。忽然回头而流泪啊,哀叹这高山上没有神女。
溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩。匆匆地我游历了春宫啊,折下玉树的枝条来增加佩饰。
及荣华之未落兮,相下女之可诒。趁着玉树花朵还未凋落啊,物色人间的女子可以赠送。
吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在。我命令丰隆驾乘云霞啊,去寻找宓妃的所在。
解佩纕以结言兮,吾令蹇修以为理。解下佩带以缔结盟约啊,我令蹇修去做媒人。
纷总总其离合兮,忽纬繣其难迁。事情纷繁变化不定啊,忽然变得乖戾而难以迁就。
夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘。晚上在穷石住宿啊,早晨在洧盘洗发。
保厥美以骄傲兮,日康娱而淫游。依仗她的美貌而骄傲啊,天天游乐而放纵。
虽信美而无礼兮,来违弃而改求。虽然确实美丽却无礼啊,我放弃她而另作追求。
览相观于四极兮,周流乎天余乃下。观察四方极远之地啊,周游天上我于是下来。
望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女。望见那巍峨的玉台啊,看见了有娀氏的美女。
吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好。我令鸩鸟去做媒人啊,鸩鸟告诉我她不好。
雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧。雄鸠叫嚷着飞去说媒啊,我却厌恶它的轻佻巧诈。
心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可。心中犹豫而狐疑不决啊,想亲自前往又不合适。
凤皇既受诒兮,恐高辛之先我。凤凰已接受了聘礼啊,恐怕高辛氏已先于我。
欲远集而无所止兮,聊浮游以逍遥。想去远方又无处可止啊,暂且四处游荡逍遥。
及少康之未家兮,留有虞之二姚。趁着少康还未成家啊,留下了有虞氏的两个姚姓女子。
理弱而媒拙兮,恐导言之不固。媒人软弱而笨拙啊,恐怕说合的话不牢靠。
世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶。世道混浊而嫉妒贤能啊,喜欢遮蔽美好而称扬邪恶。
闺中既以邃远兮,哲王又不寤。闺门深远啊,明智的君王又不醒悟。
怀朕情而不发兮,余焉能忍与此终古。怀抱我的真情而不能抒发啊,我怎能忍受这一切直到永远!
索琼茅以筳篿兮,命灵氛为余占之。拿来琼茅和筳篿啊,请灵氛为我占卜。
曰:“两美其必合兮,孰信修而慕之。”说:“两美必定会结合啊,谁真正美好而不相互爱慕?”
思九州之博大兮,岂唯是其有女?想想九州是多么广大啊,难道只有这里有女子?
曰:“勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女?”说:“努力远去吧不要犹豫啊,谁会追求美好而舍弃你呢?”
何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?什么地方没有芳草啊,你为什么一定要怀念故乡?
世幽昧以眩曜兮,孰云察余之善恶。世道昏暗而使人迷惑啊,谁能察知我们的善恶?
民好恶其不同兮,惟此党人其独异。人们的喜好厌恶各不相同啊,只有这些结党营私的人特别怪异。
户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩。家家户户都把艾草挂满腰间啊,却说幽兰不可佩戴。
览察草木其犹未得兮,岂珵美之能当。观察草木尚且不能分辨啊,又怎能鉴别美玉的价值?
苏粪壤以充帏兮,谓申椒其不芳。取来粪土填满香囊啊,却说申椒不芳香。
欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑。想听从灵氛的吉祥占卜啊,心中犹豫而狐疑不决。
巫咸将夕降兮,怀椒糈而要之。巫咸将在晚上降临啊,我怀揣椒米去迎接他。
百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。百神遮天蔽日一齐降临啊,九疑山的神仙纷纷来迎。
皇剡剡其扬灵兮,告余以吉故。皇天辉煌地显示神灵啊,告诉我往昔的吉兆。
曰:“勉升降以上下兮,求矩矱之所同。”说:“努力上下求索吧,去寻找法度相同的君主。”
汤禹严而求合兮,挚咎繇而能调。商汤夏禹严谨而寻求志同道合者啊,得到了伊尹皋陶就能协调。
苟中情其好修兮,又何必用夫行媒。如果内心确实爱好修洁啊,又何必用那媒人呢?
说操筑于傅岩兮,武丁用而不疑。傅说在傅岩筑墙啊,武丁任用他而毫不怀疑。
吕望之鼓刀兮,遭周文而得举。吕望曾经操刀屠牛啊,遇到周文王而被举用。
宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。宁戚敲着牛角唱歌啊,齐桓公听到后让他辅佐。
及年岁之未晏兮,时亦犹其未央。趁着年岁还未老啊,时机也还未到尽头。
恐鹈鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳。只怕杜鹃鸟过早地鸣叫啊,使得百草从此不再芬芳。
何琼佩之偃蹇兮,众薆然而蔽之。我的玉佩多么华美盛多啊,众人却把它掩蔽起来。
惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之。这些结党营私的人不可信赖啊,恐怕因嫉妒而把它摧折。
时缤纷其变易兮,又何可以淹留。时世纷乱而变化无常啊,又怎么能长久停留。
兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。兰芷变了质而不芳香啊,荃蕙化成了茅草。
何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也。为什么往日的芳草啊,今天竟变成了这萧艾?
岂其有他故兮,莫好修之害也。难道还有别的缘故吗?是不爱好修洁的祸害啊。
余以兰为可恃兮,羌无实而容长。我本以为兰草可以依靠啊,谁知它华而不实徒有外表。
委厥美以从俗兮,苟得列乎众芳。放弃它的美好而随从世俗啊,勉强得以列于众芳之中。
椒专佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩帏。椒草专横谄媚而傲慢放肆啊,茱萸又想充填香囊。
既干进而务入兮,又何芳之能祗。既然急于钻营而谋求进身啊,又有什么芳香能保持?
固时俗之流从兮,又孰能无变化。本来世俗就是随波逐流啊,又有谁能不发生变化?
览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离。看椒兰都成了这样啊,更何况揭车和江离?
惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹。只有我这玉佩最可贵啊,保持着它的美好而经历这些。
芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沬。芳香浓郁而难以亏损啊,芬芳至今还没有消散。
和调度以自娱兮,聊浮游而求女。调适自己的行止来自我娱乐啊,暂且四处游荡去寻求美女。
及余饰之方壮兮,周流观乎上下。趁着我的佩饰还正盛美啊,周游四方上下观察。
灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行。灵氛已经告诉我吉利的占卜啊,选择吉日我将要出发。
折琼枝以为羞兮,精琼爢以为粻。折下玉树的枝条作为干粮啊,细磨美玉作为粮食。
为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车。为我驾起飞龙啊,用美玉象牙来装饰车子。
何离心之可同兮,吾将远逝以自疏。离心离德的人怎能相合啊,我将远走高飞以自我疏远。
邅吾道夫昆仑兮,路修远以周流。转向昆仑山走去啊,道路长远而周游。
扬云霓之晻蔼兮,鸣玉鸾之啾啾。扬起云霓的旗帜遮天蔽日啊,玉铃发出啾啾的鸣响。
朝发轫于天津兮,夕余至乎西极。早晨从天河渡口出发啊,傍晚我到了西方极远之地。
凤皇翼其承旂兮,高翱翔之翼翼。凤凰展翅承载着旌旗啊,高高地翱翔而整齐有序。
忽吾行此流沙兮,遵赤水而容与。忽然我行进在这流沙地带啊,沿着赤水河而徘徊。
麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予。指挥蛟龙来架桥渡河啊,命令西皇帮我渡过。
路修远以多艰兮,腾众车使径待。路途长远而艰难险阻啊,让众车飞腾而等待。
路不周以左转兮,指西海以为期。经过不周山向左转啊,指着西海作为约会之地。
屯余车其千乘兮,齐玉轪而并驰。聚集我的车子有千乘啊,对齐车轮并驾齐驱。
驾八龙之婉婉兮,载云旗之委蛇。驾着八龙蜿蜒前行啊,载着云旗随风飘扬。
抑志而弭节兮,神高驰之邈邈。压抑心志而放慢车速啊,神思却高高飞驰而辽远。
奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮乐。演奏《九歌》而舞《韶》乐啊,暂且借此时光来欢乐。
陟升皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡。登上太阳的光辉照耀之处啊,忽然俯视看见了我的故乡。
仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。仆人悲伤我也马匹怀恋啊,蜷缩着身子回头张望而不肯前行。
乱曰:已矣哉!尾声唱道:算了吧!
国无人莫我知兮,又何怀乎故都。国中无人了解我啊,又何必怀念故国都城。
既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居。既然不能与他们推行美政啊,我将追随彭咸去他的居所。
多音字与通假字
本篇原文拼音已按文意标注特殊读音。以下汇总通假字与易读错的多音字,便于诵读与备考。
通假字
同「僻」
扈江离与芷兮
同「僻」,意为僻静、幽静。
dǎo同「导」
来吾夫先路
同「导」,意为引导。
cuò通「措」
偭规矩而改
通「措」,意为措施。
yuán通「圆」
何方之能周兮
通「圆」,指圆形的凿孔。
通「罹」
进不入以尤兮
通「罹」,意为遭受。
fǎn通「返」
延伫乎吾将
通「返」,意为返回。
zhāng同「彰」
芳菲菲其弥
同「彰」,意为彰显。
同「服」
清白以死直兮
同「服」,意为保持。
多音字及易读错的字
cháng
集芙蓉以为
古代指下衣,读 cháng,非 shang。
fēi
菲其弥章
意为花草芳香。
cháng
太息以掩涕兮
意为长久。
cháng
余佩之陆离
此处为动词,使……加长。
shàn
谣诼谓余以
意为善于。
创作背景

《离骚》作于屈原遭楚怀王疏远、流放汉北期间,是诗人自述身世、抒写理想与怨愤的长篇抒情诗。战国末年楚国政治昏暗,亲秦派与反秦派斗争激烈,屈原主张联齐抗秦、举贤任能,却屡遭谗毁,最终自沉汨罗。

“离骚”一说为“遭遇忧愁”,一说为“离别之忧”。全诗以“香草美人”比德,以历史兴亡为鉴,上追三皇五帝,下述自身遭遇,将个人命运与楚国兴衰紧密交织,开创了中国文学史上“以诗言志、以诗讽政”的传统。

司马迁在《屈原列传》中评曰:屈平之作《离骚》,盖自怨生也。其文约,其辞微,其志洁,其行廉。推此志也,虽与日月争光可也。后世尊屈原为“辞赋之祖”,《离骚》与《诗经》并称中国诗歌两大源头。

赏析

《离骚》全诗373句,以第一人称展开,结构宏大而层次井然:先叙身世与修德,再写遭谗被疏之怨,继而展开上下求索、去留反复的精神历程,终以“从彭咸之所居”明志。全诗融叙事、抒情、议论、神话于一体,是中国古代最长的抒情诗,也是楚辞的代表作。

香草美人比德
诗中江离、秋兰、木兰、宿莽等香草反复出现,以佩兰纫蕙象征高洁品格;以“美人”“众女”喻君王与谗佞小人。比兴手法既承《诗经》传统,又赋予楚地物产以政治寓意,形成独特的象征体系。
神话与时空的铺展
诗人借驷玉虬、灵氛、巫咸、宓妃等神话意象,构建上天入地、周流四极的想象世界。“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”将精神追求空间化,使抽象理想获得壮丽的视觉形态。
忠怨交织的情感张力
“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”与“怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心”形成忠与怨的辩证统一。诗人并非否定君臣之义,而是痛惜“信而见疑,忠而被谤”的世道,情感基调是哀而不伤、怨而不怒。
语言与节奏之美
全诗以“兮”字为句中停顿,形成长短错落、回环往复的节奏。对仗、叠字、反问、夸张等修辞综合运用,如“朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英”,语言华美而意蕴深永,对后世辞赋影响至巨。

《离骚》不仅是屈原个人的生命绝唱,更是中国文学史上第一座浪漫主义高峰。它把个体遭际升华为对理想人格与清明政治的永恒追寻,千载之下,读之仍能感其“伏清白以死直”的刚健与“路漫漫其修远”的执着。

作者生平 · 屈原
屈原
名平,字原,楚国贵族,左徒,中国浪漫主义文学奠基人
约前340—前278 楚辞之祖 左徒 爱国诗人
生卒年
约前340—前278
享年
约62岁
籍贯
楚国丹阳(今湖北秭归)
代表著作
《离骚》《九歌》《天问》《九章》
家庭背景

屈原,芈姓,屈氏,名平,字原,为楚武王之子屈瑕之后,与楚王同姓,属「三闾」王族,有参与国政的传统资格。博闻强志,明于治乱,娴于辞令,深得楚怀王信任,任左徒之职,入则与王图议国事,出则接遇宾客,一度主持变法联齐抗秦。

上官大夫谗毁、子兰与靳尚排挤,被怀王疏远,再遭顷襄王放逐江南。流放中创作《离骚》,以香草美人寄志,以神话传说抒怀,将个人遭际升华为对理想人格与清明政治的永恒追寻,成为中国文学史上第一座浪漫主义高峰。

贵族出身
楚国芈姓屈氏,与楚王同姓,属三闾王族,家族门第为入仕与参与国政提供传统资格。
父亲伯庸
《离骚》云「朕皇考曰伯庸」,具体事迹已不可考,然贵族家世为屈原早年受教与入仕奠定基础。
姊女媭
《离骚》「女媭之婵媛兮,申申其詈予」,传说为其姊,责其「何博謇而好修」,体现家族对其刚直之性的担忧。
后代与纪念
前278年自沉汨罗江,后世以端午节纪念,其人格与作品成为中华民族爱国精神的象征,屈姓后裔散居楚淮江南。
师承与学问

屈原并无单一师门,其学问融楚地巫文化、《诗经》比兴传统、儒家伦理与殷贤彭咸之精神于一体,汇成《离骚》香草美人、神话铺陈与政治抒情的独特楚辞体貌。

楚巫文化
地域传统 · 神话资源
楚国巫风盛行,《九歌》脱胎于楚地祭祀乐歌,屈原吸收巫辞神话,为《离骚》铺陈奇崛想象提供文化土壤。
《诗经》
文学借鉴 · 比兴传统
比兴手法、四言节奏与抒情传统为《离骚》所化用并突破,形成散体长句、回环往复的新貌,开楚辞之先河。
儒家伦理
思想根基 · 政治理想
「依前圣以节中」「法夫前修」,以尧舜汤武为政治典范,持守忠信之德,体现儒家理想与楚俗浪漫的融合。
彭咸
精神前导 · 人格楷模
殷贤大夫彭咸投水而死,屈原「愿依彭咸之遗则」,终亦自沉,可见其以死明志、守道不回的人格选择。
人生重大转折
约前340年 · 出生
生于楚国丹阳
生于楚国丹阳(今湖北秭归),芈姓屈氏贵族家庭,取名平,字原,自幼承家学,博闻强志。
约前318年
任左徒,深受信任
左徒,入则图议国事,出则应对诸侯,主持变法,联齐抗秦,为楚国政治改革的重要时期。
约前313年
遭上官大夫谗毁
上官大夫谗毁,怀王怒而疏之,被放逐汉北,政治理想受挫,理想与现实开始激烈冲突。
约前299年
作《离骚》
于流放中作《离骚》,以「帝高阳之苗裔」自况,香草美人寄志,神话铺陈抒怀,中国文学第一首政治抒情长诗由此诞生。
约前295年
再遭放逐江南
子兰、靳尚等人继续排挤,顷襄王听信谗言,屈原再被放逐于江南沅湘一带,创作《九歌》《天问》《九章》等。
前278年
秦破郢都,自沉汨罗
秦将白起破楚都郢,屈原闻讯,作《怀沙》,于五月初五自沉汨罗江,以死殉国,后世以端午纪念。
历代至今
楚辞之祖,精神传续
宋玉等开创楚辞传统,「路漫漫其修远兮」传诵千古,入统编教材,成为理解中国浪漫主义文学的关键入口。
成长 / 入仕
创作高峰
挫折
终章