原文 & 拼音
guō郭
tuó橐
tuó驼
,
bù不
zhī知
shǐ始
hé何
míng名
。
bìng病
lóu偻
,
lóng隆
rán然
fú伏
xíng行
,
yǒu有
lèi类
tuó橐
tuó驼
zhě者
,
gù故
xiāng乡
rén人
hào号
zhī之
"
tuó驼
"
。
tuó驼
wén闻
zhī之
yuē曰
:
"
shèn甚
shàn善
。
míng名
wǒ我
gù固
dāng当
。
"
yīn因
shě舍
qí其
míng名
,
yì亦
zì自
wèi谓
"
tuó橐
tuó驼
"
yún云
。
qí其
xiāng乡
yuē曰
fēng丰
yuè乐
xiāng乡
,
zài在
zhǎng长
ān安
xī西
。
tuó驼
yè业
zhǒng种
shù树
,
fán凡
zhǎng长
ān安
háo豪
fù富
rén人
wéi为
guān观
yóu游
jí及
mài卖
guǒ果
zhě者
,
jiē皆
zhēng争
yíng迎
qǔ取
yǎng养
。
shì视
tuó驼
suǒ所
zhǒng种
shù树
,
huò或
yí移
xǐ徙
,
wú无
bù不
huó活
;
qiě且
shuò硕
mào茂
,
zǎo早
shí实
yǐ以
fān蕃
。
tā他
zhí植
zhě者
suī虽
kuī窥
cì伺
xiào效
mù慕
,
mò莫
néng能
rú如
yě也
。
yǒu有
wèn问
zhī之
,
duì对
yuē曰
:
"
tuó橐
tuó驼
fēi非
néng能
shǐ使
mù木
shòu寿
qiě且
zī孳
yě也
,
néng能
shùn顺
mù木
zhī之
tiān天
,
yǐ以
zhì致
qí其
xìng性
yān焉
ěr尔
。
fán凡
zhí植
mù木
zhī之
xìng性
,
qí其
běn本
yù欲
shū舒
,
qí其
péi培
yù欲
píng平
,
qí其
tǔ土
yù欲
gù故
,
qí其
zhù筑
yù欲
mì密
。
jì既
rán然
yǐ已
,
wù勿
dòng动
wù勿
lǜ虑
,
qù去
bù不
fù复
gù顾
。
qí其
shí莳
yě也
ruò若
zi子
,
qí其
zhì置
yě也
ruò若
qì弃
,
zé则
qí其
tiān天
zhě者
quán全
ér而
qí其
xìng性
dé得
yǐ矣
。
gù故
wú吾
bù不
hài害
qí其
zhǎng长
ér而
yǐ已
,
fēi非
yǒu有
néng能
shuò硕
mào茂
zhī之
yě也
;
bù不
yì抑
hào耗
qí其
shí实
ér而
yǐ已
,
fēi非
yǒu有
néng能
zǎo早
ér而
fān蕃
zhī之
yě也
。
tā他
zhí植
zhě者
zé则
bù不
rán然
,
gēn根
quán拳
ér而
tǔ土
yì易
,
qí其
péi培
zhī之
yě也
,
ruò若
bù不
guò过
yān焉
zé则
bù不
jí及
。
gǒu苟
yǒu有
néng能
fǎn反
shì是
zhě者
,
zé则
yòu又
ài爱
zhī之
tài太
ēn恩
,
yōu忧
zhī之
tài太
qín勤
。
dàn旦
shì视
ér而
mù暮
fǔ抚
,
yǐ已
qù去
ér而
fù复
gù顾
。
shèn甚
zhě者
,
zhǎo爪
qí其
fū肤
yǐ以
yàn验
qí其
shēng生
kū枯
,
yáo摇
qí其
běn本
yǐ以
guān观
qí其
shū疏
mì密
,
ér而
mù木
zhī之
xìng性
rì日
yǐ以
lí离
yǐ矣
。
suī虽
yuē曰
ài爱
zhī之
,
qí其
shí实
hài害
zhī之
;
suī虽
yuē曰
yōu忧
zhī之
,
qí其
shí实
chóu仇
zhī之
;
gù故
bù不
wǒ我
ruò若
yě也
。
wú吾
yòu又
hé何
néng能
wéi为
zāi哉
?
"
wèn问
zhě者
yuē曰
:
"
yǐ以
zi子
zhī之
dào道
,
yí移
zhī之
guān官
lǐ理
,
kě可
hū乎
?
"
tuó驼
yuē曰
:
"
wǒ我
zhī知
zhǒng种
shù树
ér而
yǐ已
,
lǐ理
,
fēi非
wú吾
yè业
yě也
。
rán然
wú吾
jū居
xiāng乡
,
xiàn见
zhǎng长
rén人
zhě者
hào好
fán烦
qí其
lìng令
,
ruò若
shèn甚
lián怜
yān焉
,
ér而
zú卒
yǐ以
huò祸
。
dàn旦
mù暮
lì吏
lái来
ér而
hū呼
yuē曰
:
''
guān官
mìng命
cù促
ěr尔
gēng耕
,
xù勖
ěr尔
zhí植
,
dū督
ěr尔
huò获
,
zǎo早
sāo缫
ěr而
xù绪
,
zǎo早
zhī织
ěr而
lǚ缕
,
zì字
ěr而
yòu幼
hái孩
,
suì遂
ěr而
jī鸡
tún豚
。
''
míng鸣
gǔ鼓
ér而
jù聚
zhī之
,
jī击
mù木
ér而
zhào召
zhī之
。
wú吾
xiǎo小
rén人
chuò辍
sūn飧
yōng饔
yǐ以
láo劳
lì吏
zhě者
,
qiě且
bù不
dé得
xiá暇
,
yòu又
hé何
yǐ以
fān蕃
wú吾
shēng生
ér而
ān安
wú吾
xìng性
yé耶
?
gù故
bìng病
qiě且
dài怠
。
ruò若
shì是
,
zé则
yǔ与
wú吾
yè业
zhě者
qí其
yì亦
yǒu有
lèi类
hū乎
?
"
wèn问
zhě者
yuē曰
:
"
xī嘻
,
bù不
yì亦
shàn善
fú夫
!
wú吾
wèn问
yǎng养
shù树
,
dé得
yǎng养
rén人
shù术
。
"
chuán传
qí其
shì事
yǐ以
wéi为
guān官
jiè戒
。
译文
郭橐驼,不知始何名。病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之"驼"。驼闻之曰:"甚善。名我固当。"因舍其名,亦自谓"橐驼"云。
有个叫郭橐驼的人,不知道原来叫什么名字。他患了驼背病,背脊隆起,俯身走路,样子像骆驼,所以乡里人给他起了个外号叫"驼"。郭橐驼听到后说:"很好,这个名字本来就该叫我的。"于是舍弃了原来的名字,也自称"橐驼"。
其乡曰丰乐乡,在长安西。驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养。视驼所种树,或移徙,无不活;且硕茂,早实以蕃。他植者虽窥伺效慕,莫能如也。
他的家乡叫丰乐乡,在长安西边。郭橐驼以种树为业,凡是长安的富豪人家,为了观赏游玩,或是为了卖果谋生,都争着把他雇来。看他所种的树,无论是移植还是新栽,没有不成活的;而且长得高大茂盛,结果早而且多。别的种树人虽然暗中观察、模仿他,却没有人能比得上。
有问之,对曰:"橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天,以致其性焉尔。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。既然已,勿动勿虑,去不复顾。其莳也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣。
有人问他原因,他回答说:"我郭橐驼并不能使树木活得长久、长得茂盛,只是能顺应树木的天性,让它按本性生长罢了。大凡种植树木的本性是:树根要舒展,培土要均匀,根上要带旧土,筑土要紧密。这样做了之后,就不要再动它,也不必担心,离开之后不再回头看。栽种时要像对待子女一样精心,种完后要像丢弃它一样不管。这样,树木的天性就保全了,本性也就得到了满足。"
故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。他植者则不然,根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤。旦视而暮抚,已去而复顾。甚者,爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之;故不我若也。吾又何能为哉?"
所以我只不过不妨害它的生长罢了,并没有使它能长得高大茂盛的能耐;只不过不抑制、减少它的果实罢了,并没有使它能早结果、多结果的能耐。别的种树人却不是这样,树根拳曲,又换上新土;培土不是过了头就是不够。如果有与此相反的,又爱得过分,忧虑太勤,早晨看了,晚上又去摸,已经离开还要回头再看。更过分的,抓破树皮来检验它是死是活,摇动树干来看培土是松是紧,这样,树木的本性就一天天地丧失了。这虽说是爱它,其实是害它;虽说是为它担心,其实是与它为敌。所以他们种的树比不上我,我又有什么特殊本领呢?"
问者曰:"以子之道,移之官理,可乎?"驼曰:"我知种树而已,理,非吾业也。然吾居乡,见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。
问的人说:"把你种树的道理,用到做官治理百姓上,可以吗?"郭橐驼说:"我只知道种树罢了,治理百姓不是我的职业。但是我住在乡里,看见那些当官的喜欢不断地发布命令,好像很怜爱百姓,结果却给百姓带来祸害。"
旦暮吏来而呼曰:'官命促尔耕,勖尔植,督尔获,早缫而绪,早织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚。'鸣鼓而聚之,击木而召之。吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。若是,则与吾业者其亦有类乎?"
早晚小吏跑来大喊:"长官有令:催促你们耕地,勉励你们种植,督促你们收割,早些缫丝,早些织布,养育你们的孩子,喂大你们的鸡猪。"一会儿打鼓召集大家,一会儿敲梆子召唤大家。我们小民早晚放下饭碗去招待小吏还忙不过来,又怎能使人口繁衍、生活安定呢?所以我们才这样困苦、怠惰。这样的官吏,与我的同行大概也有相似的地方吧?"
问者曰:"嘻,不亦善夫!吾问养树,得养人术。"传其事以为官戒。
问的人感叹说:"这不是很好吗!我问的是养树的方法,却得到了治理百姓的道理。"于是把这件事记载下来,作为对官吏的告诫。
多音字与通假字
本篇原文拼音已按文意标注特殊读音。以下汇总通假字与易读错的多音字,便于诵读与备考。
通假字
已
yǐ通「矣」
既然已
语气助词,相当于「了」,读 yǐ。
而
ěr通「尔」
早缫而绪,早织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚
意为「你的、你们的」,通「尔」,读 ěr;同段「吏来而呼」之「而」则表连接,读 ér。
孳
zī同「滋」
木寿且孳也
意为繁殖、滋生,同「滋」。
尔
ěr同「耳」
以致其性焉尔
语气词,相当于「罢了」,同「耳」。
创作背景
《种树郭橐驼传》作于柳宗元被贬永州、柳州期间,约成于唐宪宗元和初年。安史之乱后,唐朝元气大伤,赋役繁重,地方官吏扰民伤农之事屡见。柳宗元亲历贬谪,对苛政扰民有深切体会。
文章表面上记一位驼背种树能手郭橐驼的技艺与言论,实则借"顺木之天,以致其性"的种树之道,暗讽当时官吏政令烦琐、好发号施令,表面怜民,实则害民。这与柳宗元永贞革新失败后"与民休息"的政治主张一脉相承。
全文采用传记体寓言写法,由种树入官理,层层递进,末段"传其事以为官戒"点明写作意图。此文与韩愈《马说》等同为唐代寓言散文名篇,被《古文观止》收入,历来为中学语文教材所选用。
赏析
《种树郭橐驼传》是一篇托物言志的寓言传记。柳宗元以郭橐驼"顺木之天"的种树术,对照"他植者"与"长人者"的两种错误做法,在种树与治民之间建立精妙的类比,最终引出"养人术"的政治寓意,说理生动,寓庄于谐。
人物传神 · 名从其实
开篇写郭橐驼因驼背得号,却欣然接受,"名我固当"四字既写出其豁达,又为后文"顺性"主题埋下伏笔——名与实、形与性,皆当各得其所。
对比铺陈 · 两种种树
橐驼种树"其莳也若子,其置也若弃",与他植者"根拳土易""爱之太恩""爪其肤""摇其本"形成鲜明对比,以具体细节揭示"顺性"与"逆性"的根本差别。
类比引申 · 官理之害
由"移之官理"一问,顺势转入对官吏"好烦其令"的铺陈:三个"尔"、四个"而"、七个动词连用,把鸣鼓击木、催耕督获的扰民景象写得入木三分,与种树之害形成互文。
点睛收束 · 为官之戒
末段"吾问养树,得养人术"一句,由"养树"而"养人","传其事以为官戒"直揭主旨:为政不在繁令,而在顺民之性、使民休养生息。
清人林云铭评此文"与《捕蛇者说》异曲同工,皆借小人物之口发大议论",《种树郭橐驼传》以平易的叙事承载深刻的政见,体现了柳宗元被贬后仍关怀民生的儒者情怀,也是唐代古文"托物寓意"传统的典范之作。
作者生平
宗
柳宗元
字子厚,世称柳河东、柳柳州,唐代文学家、思想家,"唐宋八大家"之一
773—819
《柳河东集》
家庭背景
柳宗元,河东(今山西永济)人,出身河东柳氏。自幼聪颖,二十一岁中进士,二十四岁为监察御史里行。贞元十九年(803年)与刘禹锡等参与王叔文领导的永贞革新,失败后遭贬永州司马,后改任柳州刺史,卒于任上。
柳宗元与韩愈并称"韩柳",为古文运动核心人物。其山水游记(如"永州八记")与寓言散文(如《捕蛇者说》《种树郭橐驼传》)成就最高,诗歌亦具独特风貌。思想兼采儒、佛、道,重视民本与经世致用。
河东柳氏
出身河东望族,父柳镇曾任侍御史,有正直之名;母卢氏、杨氏,家学渊源,重视科举仕进。
早慧入仕
二十一岁中进士,二十四岁为监察御史里行,少年得志,与刘禹锡、吕温等交游,共倡革新。
永贞之贬
永贞革新失败后,先贬永州司马十年,再贬柳州刺史,妻子杨氏、子女随行,在贬所历经艰辛。
卒于柳州
在柳州任上兴利除弊,释放奴婢,兴办教育,卒后当地人为之立"罗池庙"纪念,韩愈为之撰神碑。
师承学问
父亲柳镇(家学启蒙 · 正直家风)
柳镇以刚直著称,对柳宗元早年人格与政治理想影响深远,使其一生重视吏治与民生。
韩愈(古文同道 · 韩柳并称)
与韩愈共倡古文运动,反对骈文浮靡,主张文以载道,二人并称"韩柳",为唐宋古文之双璧。
王叔文(永贞革新 · 政治引路人)
贞元末年,柳宗元参与王叔文集团的政治改革,虽以失败告终,却深刻影响其此后对时政的批判与思考。
佛老之学(贬谪悟道 · 思想融汇)
贬谪期间接触佛学与道家思想,与儒家经世关怀交融,形成其寓言散文中"达观"与"忧世"并存的独特气质。
人生重大转折
794年
二十一岁中进士
二十一岁中进士,始入仕途。
803年
与刘禹锡等参与永贞革新
与刘禹锡等参与永贞革新,任礼部员外郎。
805年
革新失败
革新失败,贬为永州司马,开始创作"永州八记"等名篇。
815年
改任柳州刺史
改任柳州刺史,在任兴利除弊,释放奴婢。
819年
卒于柳州任上
卒于柳州任上,年仅四十七岁。