原文 & 拼音
chén臣
wén闻
lì吏
yì议
zhú逐
kè客
,
qiè窃
yǐ以
wéi为
guò过
yǐ矣
。
xī昔
mù穆
gōng公
qiú求
shì士
,
xī西
qǔ取
yóu由
yú余
yú于
róng戎
,
dōng东
dé得
bǎi百
lǐ里
xī奚
yú于
wǎn宛
,
yíng迎
jiǎn蹇
shū叔
yú于
sòng宋
,
lái来
pī丕
bào豹
、
gōng公
sūn孙
zhī支
yú于
jìn晋
。
cǐ此
wǔ五
zi子
zhě者
,
bù不
chǎn产
yú于
qín秦
,
ér而
mù穆
gōng公
yòng用
zhī之
,
bìng并
guó国
èr二
shí十
,
suì遂
bà霸
xī西
róng戎
。
xiào孝
gōng公
yòng用
shāng商
yāng鞅
zhī之
fǎ法
,
yí移
fēng风
yì易
sú俗
,
mín民
yǐ以
yīn殷
shèng盛
,
guó国
yǐ以
fù富
qiáng强
,
bǎi百
xìng姓
yuè乐
yòng用
,
zhū诸
hóu侯
qīn亲
fú服
,
huò获
chǔ楚
、
wèi魏
zhī之
shī师
,
jǔ举
dì地
qiān千
lǐ里
,
zhì至
jīn今
zhì治
qiáng强
。
huì惠
wáng王
yòng用
zhāng张
yí仪
zhī之
jì计
,
bá拔
sān三
chuān川
zhī之
dì地
,
xī西
bìng并
bā巴
、
shǔ蜀
,
běi北
shōu收
shàng上
jùn郡
,
nán南
qǔ取
hàn汉
zhōng中
,
bāo包
jiǔ九
yí夷
,
zhì制
yān鄢
、
yǐng郢
,
dōng东
jù据
chéng成
gāo皋
zhī之
xiǎn险
,
gē割
gāo膏
yú腴
zhī之
rǎng壤
,
suì遂
sàn散
liù六
guó国
zhī之
zòng从
,
shǐ使
zhī之
xī西
miàn面
shì事
qín秦
,
gōng功
yì施
dào到
jīn今
。
zhāo昭
wáng王
dé得
fàn范
jū雎
,
fèi废
ráng穰
hóu侯
,
zhú逐
huá华
yáng阳
,
qiáng强
gōng公
shì室
,
dù杜
sī私
mén门
,
cán蚕
shí食
zhū诸
hóu侯
,
shǐ使
qín秦
chéng成
dì帝
yè业
。
cǐ此
sì四
jūn君
zhě者
,
jiē皆
yǐ以
kè客
zhī之
gōng功
。
yóu由
cǐ此
guān观
zhī之
,
kè客
hé何
fù负
yú于
qín秦
zāi哉
!
xiàng向
shǐ使
sì四
jūn君
què却
kè客
ér而
bù不
nà内
,
shū疏
shì士
ér而
bù不
yòng用
,
shì是
shǐ使
guó国
wú无
fù富
lì利
zhī之
shí实
,
ér而
qín秦
wú无
qiáng强
dà大
zhī之
míng名
yě也
。
jīn今
bì陛
xià下
zhì致
kūn昆
shān山
zhī之
yù玉
,
yǒu有
suí随
、
hé和
zhī之
bǎo宝
,
chuí垂
míng明
yuè月
zhī之
zhū珠
,
fú服
tài太
ā阿
zhī之
jiàn剑
,
chéng乘
xiān纤
lí离
zhī之
mǎ马
,
jiàn建
cuì翠
fèng凤
zhī之
qí旗
,
shù树
líng灵
tuó鼍
zhī之
gǔ鼓
。
cǐ此
shù数
bǎo宝
zhě者
,
qín秦
bù不
shēng生
yī一
yān焉
,
ér而
bì陛
xià下
yuè说
zhī之
,
hé何
yě也
?
bì必
qín秦
guó国
zhī之
suǒ所
shēng生
rán然
hòu后
kě可
,
zé则
shì是
yè夜
guāng光
zhī之
bì璧
,
bù不
shì饰
cháo朝
tíng廷
;
xī犀
xiàng象
zhī之
qì器
,
bù不
wéi为
wán玩
hào好
;
zhèng郑
、
wèi卫
zhī之
nǚ女
,
bù不
chōng充
hòu后
gōng宫
;
ér而
jùn骏
liáng良
jué駃
tí騠
,
bù不
shí实
wài外
jiù厩
;
jiāng江
nán南
jīn金
xī锡
bù不
wéi为
yòng用
,
xī西
shǔ蜀
dān丹
qīng青
bù不
wéi为
cǎi采
。
suǒ所
yǐ以
shì饰
hòu后
gōng宫
、
chōng充
xià下
chén陈
、
yú娱
xīn心
yì意
、
yuè说
ěr耳
mù目
zhě者
,
bì必
chū出
yú于
qín秦
rán然
hòu后
kě可
,
zé则
shì是
wǎn宛
zhū珠
zhī之
zān簪
、
fù傅
jī玑
zhī之
ěr珥
、
ā阿
gǎo缟
zhī之
yī衣
、
jǐn锦
xiù绣
zhī之
shì饰
,
bù不
jìn进
yú于
qián前
,
ér而
suí随
sú俗
yǎ雅
huà化
,
jiā佳
yě冶
yǎo窈
tiǎo窕
,
zhào赵
nǚ女
bù不
lì立
yú于
cè侧
yě也
。
fū夫
jī击
wèng瓮
kòu叩
fǒu缶
,
tán弹
zhēng筝
bó搏
bì髀
,
ér而
gē歌
hū呼
wū呜
wū呜
kuài快
ěr耳
zhě者
,
zhēn真
qín秦
zhī之
shēng声
yě也
;
zhèng郑
、
wèi卫
、
sāng桑
jiàn间
、
sháo韶
、
yú虞
、
wǔ武
、
xiàng象
zhě者
,
yì异
guó国
zhī之
yuè乐
yě也
。
jīn今
qì弃
jī击
wèng瓮
kòu叩
fǒu缶
ér而
jiù就
zhèng郑
、
wèi卫
,
tuì退
tán弹
zhēng筝
ér而
qǔ取
sháo韶
、
yú虞
,
ruò若
shì是
zhě者
hé何
yě也
?
kuài快
yì意
dāng当
qián前
,
shì适
guān观
ér而
yǐ已
yǐ矣
。
jīn今
qǔ取
rén人
zé则
bù不
rán然
,
bù不
wèn问
kě可
fǒu否
,
bù不
lùn论
qū曲
zhí直
,
fēi非
qín秦
zhě者
qù去
,
wéi为
kè客
zhě者
zhú逐
。
rán然
zé则
shì是
suǒ所
zhòng重
zhě者
zài在
hū乎
sè色
、
yuè乐
、
zhū珠
、
yù玉
,
ér而
suǒ所
qīng轻
zhě者
zài在
hū乎
rén人
mín民
yě也
。
cǐ此
fēi非
suǒ所
yǐ以
kuà跨
hǎi海
nèi内
、
zhì制
zhū诸
hóu侯
zhī之
shù术
yě也
。
chén臣
wén闻
dì地
guǎng广
zhě者
sù粟
duō多
,
guó国
dà大
zhě者
rén人
zhòng众
,
bīng兵
qiáng强
zé则
shì士
yǒng勇
。
shì是
yǐ以
tài泰
shān山
bù不
ràng让
tǔ土
rǎng壤
,
gù故
néng能
chéng成
qí其
dà大
;
hé河
hǎi海
bù不
shì择
xì细
liú流
,
gù故
néng能
jiù就
qí其
shēn深
;
wáng王
zhě者
bù不
què却
zhòng众
shù庶
,
gù故
néng能
míng明
qí其
dé德
。
shì是
yǐ以
dì地
wú无
sì四
fāng方
,
mín民
wú无
yì异
guó国
,
sì四
shí时
chōng充
měi美
,
guǐ鬼
shén神
jiàng降
fú福
,
cǐ此
wǔ五
dì帝
、
sān三
wáng王
zhī之
suǒ所
yǐ以
wú无
dí敌
yě也
。
jīn今
nǎi乃
qì弃
qián黔
shǒu首
yǐ以
zī资
dí敌
guó国
,
què却
bīn宾
kè客
yǐ以
yè业
zhū诸
hóu侯
,
shǐ使
tiān天
xià下
zhī之
shì士
tuì退
ér而
bù不
gǎn敢
xī西
xiàng向
,
guǒ裹
zú足
bù不
rù入
qín秦
,
cǐ此
suǒ所
wèi谓
"
jiè藉
kòu寇
bīng兵
ér而
jī赍
dào盗
liáng粮
"
zhě者
yě也
。
fū夫
wù物
bù不
chǎn产
yú于
qín秦
,
kě可
bǎo宝
zhě者
duō多
;
shì士
bù不
chǎn产
yú于
qín秦
,
ér而
yuàn愿
zhōng忠
zhě者
zhòng众
。
jīn今
zhú逐
kè客
yǐ以
zī资
dí敌
guó国
,
sǔn损
mín民
yǐ以
yì益
chóu雠
,
nèi内
zì自
xū虚
ér而
wài外
shù树
yuàn怨
yú于
zhū诸
hóu侯
,
qiú求
guó国
wú无
wēi危
,
bù不
kě可
dé得
yě也
。
译文
臣闻吏议逐客,窃以为过矣。
我听说官吏们商议要驱逐客卿,私下认为这样做是错误的。
昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服,获楚、魏之师,举地千里,至今治强。惠王用张仪之计,拔三川之地,西并巴、蜀,北收上郡,南取汉中,包九夷,制鄢、郢,东据成皋之险,割膏腴之壤,遂散六国之从,使之西面事秦,功施到今。昭王得范雎,废穰侯,逐华阳,强公室,杜私门,蚕食诸侯,使秦成帝业。此四君者,皆以客之功。由此观之,客何负于秦哉!向使四君却客而不内,疏士而不用,是使国无富利之实,而秦无强大之名也。
从前秦穆公招揽贤士,西边从戎地得到由余,东边从宛地得到百里奚,从宋国迎来蹇叔,从晋国招来丕豹、公孙支。这五位贤士,都不是秦国本土所生,但穆公重用他们,吞并二十个小国,于是称霸西戎。秦孝公采用商鞅的变法,移风易俗,百姓因此殷实繁盛,国家因此富强,民众乐于被任用,诸侯亲附归服,俘获楚、魏两国军队,拓地千里,至今国势强盛。秦惠王采用张仪的计策,夺取三川之地,西边吞并巴、蜀,北边收取上郡,南边攻取汉中,囊括九夷,控制鄢、郢,东边占据成皋之险,割取肥沃的土地,于是瓦解六国合纵,使它们向西臣服于秦,功业延续至今。秦昭王得到范雎,废黜穰侯,驱逐华阳君,加强公室,杜绝私门,像蚕吃桑叶一样逐步吞并诸侯,使秦国成就帝业。这四位君主,都依靠客卿的功劳。由此看来,客卿有什么辜负秦国呢!假使四位君主拒绝客卿而不接纳,疏远贤士而不任用,那就使国家没有富强的实际,秦国也不会有强大的名声了。
今陛下致昆山之玉,有随、和之宝,垂明月之珠,服太阿之剑,乘纤离之马,建翠凤之旗,树灵鼍之鼓。此数宝者,秦不生一焉,而陛下说之,何也?必秦国之所生然后可,则是夜光之璧,不饰朝廷;犀象之器,不为玩好;郑、卫之女,不充后宫;而骏良駃騠,不实外厩;江南金锡不为用,西蜀丹青不为采。所以饰后宫、充下陈、娱心意、说耳目者,必出于秦然后可,则是宛珠之簪、傅玑之珥、阿缟之衣、锦绣之饰,不进于前,而随俗雅化,佳冶窈窕,赵女不立于侧也。
如今陛下招来昆山的美玉,拥有随侯珠、和氏璧,悬挂明月之珠,佩戴太阿宝剑,乘坐纤离骏马,树立翠凤旗帜,设置灵鼍大鼓。这些珍宝,没有一样是秦国所产,而陛下喜爱它们,为什么呢?如果一定要秦国所产然后才可用,那么夜光之璧就不会装饰在朝廷上;犀角象牙的器物就不会成为玩赏之物;郑国、卫国的女子就不会充塞后宫;骏马駃騠就不会养在外厩;江南的金锡就不会被使用;西蜀的丹青就不会成为采饰。用来装饰后宫、充塞下陈、娱乐心意、愉悦耳目的一切,都必须是秦国所产然后才可用,那么宛地珠簪、傅玑耳饰、阿缟白绢、锦绣装饰,就不会呈献于前;随俗雅化、美丽窈窕的赵地女子,就不会侍立在旁了。
夫击瓮叩缶,弹筝搏髀,而歌呼呜呜快耳者,真秦之声也;郑、卫、桑间、韶、虞、武、象者,异国之乐也。今弃击瓮叩缶而就郑、卫,退弹筝而取韶、虞,若是者何也?快意当前,适观而已矣。今取人则不然,不问可否,不论曲直,非秦者去,为客者逐。然则是所重者在乎色、乐、珠、玉,而所轻者在乎人民也。此非所以跨海内、制诸侯之术也。
敲击瓦瓮、弹拨秦筝、拍击大腿、呜呜高歌而快于耳的,这才是秦国本土的音乐;郑、卫、桑间、《韶》《虞》《武》《象》等,则是别国的音乐。如今舍弃瓦瓮而采用郑、卫之音,放弃秦筝而取用《韶》《虞》,像这样又是为什么呢?不过是为了眼前的快意,适合观赏罢了。如今对待人才却不是这样:不问能否任用,不论是非曲直,凡非秦国人就驱逐,凡是客卿就赶走。这样说来,所看重的在于声色珠玉,所看轻的在于人民。这不是用来统一天下、制服诸侯的办法。
臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇。是以泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此五帝、三王之所以无敌也。今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓"藉寇兵而赍盗粮"者也。
我听说土地广阔则粮食多,国家大则人口众,军队强则士民勇。因此泰山不拒绝任何土壤,所以能成就其高大;河海不挑剔任何细流,所以能成就其深广;君王不拒绝民众,所以能彰明其德行。因此土地不分东西南北,民众不分哪国哪族,四季都富足美好,鬼神都来降福,这是五帝、三王无敌于天下的原因。如今却抛弃百姓去资助敌国,驱逐宾客去帮助诸侯,使天下贤士退避而不敢西来,停步而不愿入秦,这正是所谓"借武器给寇贼、送粮食给强盗"的做法。
夫物不产于秦,可宝者多;士不产于秦,而愿忠者众。今逐客以资敌国,损民以益雠,内自虚而外树怨于诸侯,求国无危,不可得也。
物品不产于秦国,可宝贵的很多;贤士不产于秦国,而愿意尽忠的却很多。如今驱逐客卿去资助敌国,减损本国人民去增强仇敌,对内造成空虚而对外在诸侯间树立怨仇,想求国家没有危险,是不可能的。
多音字与通假字
本篇原文拼音已按文意标注特殊读音。以下汇总通假字与易读错的多音字,便于诵读与备考。
通假字
从
zòng通「纵」
遂散六国之从
指六国合纵之盟,读所通之字「纵」的音。
内
nà通「纳」
向使四君却客而不内
意为接纳、容留,此处读 nà,非「内外」之 nèi。
说
yuè通「悦」
而陛下说之……娱心意、说耳目者
意为喜爱、使……愉悦,读 yuè,非 shuō。
采
cǎi通「彩」
西蜀丹青不为采
指彩色、文彩,通「彩」。
穆
mù亦作「缪」
昔穆公求士
秦穆公,古籍中「穆」「缪」互通,均读 mù。
择
shì通「释」
河海不择细流
意为舍弃、排斥,通「释」,读 shì。
藉
jiè通「借」
藉寇兵而赍盗粮
意为借给、提供给,通「借」,读 jiè。
傅
fù通「附」
傅玑之珥
意为附着、连缀,通「附」。
多音字
施
yì
功施到今
此处意为延续、延及,读 yì,非 shī。
内
nèi
跨海内……内自虚而外树怨于诸侯
表「里面、国内」义时读 nèi,与上条通「纳」读 nà 不同,须据语境区分。
创作背景
秦王政十年(前237年),韩国派水工郑国入秦,游说秦王修筑郑国渠,以消耗秦国国力。工程进行中发现郑国实为间谍,秦宗室大臣与贵戚纷纷进言秦王,认为各国来秦的客卿大抵为其君主游说、离间秦国,请求一律驱逐所有外来客卿。李斯也在被逐之列。
李斯时任客卿,若此令施行,不仅自身将被驱逐,秦国的用人政策也将发生根本逆转。于是他奋笔疾书,写下这篇《谏逐客书》,以严密的论证说服秦王:历史上秦穆公、孝公、惠王、昭王四代君主,皆因任用外来客卿而成就霸业;珍宝、美女、音乐不必产自秦国,人才亦然;若驱逐客卿,等于资敌弱己。
秦王读罢此文,立即收回逐客之令,复李斯官职。此文遂成为中国古代论说散文中借古讽今、类比论证的千古名篇,亦被收入《古文观止》。
赏析
《谏逐客书》是一篇结构严整、气势雄辩的奏议名篇。李斯以"窃以为过"开宗明义,先以四君用客的历史事实立论,再以珍宝、音乐类比人事,终以"泰山不让土壤"等排比收束,层层递进,说服秦王收回逐客之令。
史实论证 · 四君霸业
文章先举穆公、孝公、惠王、昭王四位君主任用外来客卿而成就霸业、帝业的史实,以"此四君者,皆以客之功"归纳,再设反证"向使四君却客而不内",使"客何负于秦"的结论无可辩驳。
类比说理 · 物与人同
以昆山之玉、随和之宝、郑卫之女、駃騠骏马等为例,说明陛下所好之物不必产自秦国;又以郑、卫、韶、虞之乐对比秦声,指出"快意当前,适观而已"——对物如此宽宏,对人却"非秦者去,为客者逐",揭露用人政策之荒谬。
排比铺陈 · 泰山河海
"泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德"三组排比,由自然现象推及治国之道,成为后世引用最广的名句之一,亦见李斯铺张扬厉的修辞功力。
利害陈辞 · 资敌弱己
末段直陈逐客之害:"弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯",以"藉寇兵而赍盗粮"作比,言辞峻切;末句"求国无危,不可得也"戛然而止,将利害说得淋漓尽致,终使秦王感悟而收回成命。
此文虽为李斯政治生涯中的救急之作,却在文学史上地位极高:它开创了以大量排比、类比、反证相结合的说理范式,对贾谊、苏洵等后世政论家影响深远。鲁迅称先秦散文"犹有直抒己见、毫无讳饰"之风,《谏逐客书》正是其中雄辩一类代表作。
作者生平
斯
李斯
字通古,战国末期楚国上蔡(今河南上蔡)人,法家代表人物,秦相,散文家
法家
秦朝丞相
古文观止
家庭背景
李斯出身楚国上蔡一个普通人家,青年时曾在上蔡当小吏,督管仓库。据载,他在仓库中观察到老鼠在厕中食秽物、在人处则惊恐逃窜,而库中老鼠食粟米、居大屋、不受约束,由此感叹"人之贤不肖,譬如鼠矣,在所自处耳",遂辞去小吏,西行入秦求仕。
上蔡小吏 · 观鼠立志
李斯早年在楚国上蔡任郡中小吏,因见厕鼠与仓鼠境遇悬殊,悟得环境决定人之贤愚,遂弃职游学,这一细节载于《史记·李斯列传》,成为其人生转折的著名典故。
入秦求仕 · 客卿身份
李斯西入秦国,以客卿身份游说秦王,先后事秦孝文王、庄襄王,至嬴政即位后渐受重用,官至丞相,是秦国统一天下的重要谋臣。
诸子 · 同被处死
李斯长子李由曾任三川守,其余诸子亦与父亲一同被赵高陷害,于咸阳市腰斩,一门几尽覆灭,令人唏嘘。
与韩非 · 同门之谊
李斯与韩非同为荀子弟子,同习法家之术。后韩非入秦,因遭李斯、姚贾谗害而死于狱中,同门相残,成为千古憾事。
师承学问
李斯曾师从荀子,在兰陵(今山东枣庄一带)学习儒家经典与法家思想。荀子主张"性恶"论,强调礼法并重,其学说对李斯、韩非影响极深。李斯入秦后,将法家理论与秦国富国强兵的实际需要相结合,成为秦统一六国的核心谋臣之一。
荀子(恩师)
战国末期儒家大师,赵人,后居兰陵著书讲学。李斯与韩非同为其弟子,荀子"性恶论"与重视礼法、制度的思想,深刻影响了李斯在秦推行法治与统一措施的政治实践。
吕不韦(早期引荐)
李斯入秦后,先以《谏逐客书》等文才见重于秦王;此前亦曾投在相国吕不韦门下,以"客"的身份在秦廷立足,吕不韦的养士之风为李斯提供了入秦初期的政治平台。
法家思想 · 富国强兵
李斯承荀子、商鞅一脉,主张以法治国、重农抑商、加强中央集权,在助秦灭六国、推行郡县、统一文字度量衡等方面,将法家理论付诸实践。
散文成就 · 铺张扬厉
《谏逐客书》以排比、对偶、类比见长,气势雄辩,被后世列为先秦散文名篇,与《战国策》纵横家之文一脉相承,而更具政治论说的严整结构。
人生重大转折
约前 260 年
上蔡观鼠,决意游学
在楚国上蔡任小吏,观厕鼠与仓鼠之异,悟环境决定贤愚,辞去吏职,西入兰陵师从荀子。
约前 247 年
西入秦国,客卿求仕
学成后入秦,以客卿身份游说权臣,渐得秦王政赏识,参与秦国灭六国的战略谋划。
前 237 年
上《谏逐客书》,复官得用
因郑国间谍案,秦廷议逐客,李斯上书谏止,秦王感悟,收回成命,此文遂成千古名篇。
前 221 年
助秦统一,官至丞相
秦灭六国、统一天下,李斯官至左丞相,主持统一文字、度量衡、车轨,推行郡县制,影响深远。
前 213 年
建议焚书,毁誉参半
与李斯同列者请禁私学、焚《诗》《书》百家语,李斯上奏获准,此举后世争议极大,成为其人生污点。
前 208 年
赵高陷害,腰斩咸阳
秦始皇崩后,李斯与赵高合谋改遗诏,立胡亥为二世皇帝;后遭赵高谗害,被腰斩于咸阳市,夷三族,一代名相悲剧而终。