原文 & 拼音
hǎi海
kè客
tán谈
yíng瀛
zhōu洲
,
yān烟
tāo涛
wēi微
máng茫
xìn信
nán难
qiú求
;
yuè越
rén人
yǔ语
tiān天
mǔ姥
,
yún云
xiá霞
míng明
miè灭
huò或
kě可
dǔ睹
。
tiān天
mǔ姥
lián连
tiān天
xiàng向
tiān天
héng横
,
shì势
bá拔
wǔ五
yuè岳
yǎn掩
chì赤
chéng城
。
tiān天
tāi台
sì四
wàn万
bā八
qiān千
zhàng丈
,
duì对
cǐ此
yù欲
dǎo倒
dōng东
nán南
qīng倾
。
wǒ我
yù欲
yīn因
zhī之
mèng梦
wú吴
yuè越
,
yī一
yè夜
fēi飞
dù度
jìng镜
hú湖
yuè月
。
hú湖
yuè月
zhào照
wǒ我
yǐng影
,
sòng送
wǒ我
zhì至
shàn剡
xī溪
。
xiè谢
gōng公
sù宿
chù处
jīn今
shàng尚
zài在
,
lù渌
shuǐ水
dàng荡
yàng漾
qīng清
yuán猿
tí啼
。
jiǎo脚
zhuó著
xiè谢
gōng公
jī屐
,
shēn身
dēng登
qīng青
yún云
tī梯
。
bàn半
bì壁
jiàn见
hǎi海
rì日
,
kōng空
zhōng中
wén闻
tiān天
jī鸡
。
qiān千
yán岩
wàn万
zhuǎn转
lù路
bù不
dìng定
,
mí迷
huā花
yǐ倚
shí石
hū忽
yǐ已
míng暝
。
xióng熊
páo咆
lóng龙
yín吟
yǐn殷
yán岩
quán泉
,
lì栗
shēn深
lín林
xī兮
jīng惊
céng层
diān巅
。
yún云
qīng青
qīng青
xī兮
yù欲
yǔ雨
,
shuǐ水
dàn澹
dàn澹
xī兮
shēng生
yān烟
。
liè列
quē缺
pī霹
lì雳
,
qiū丘
luán峦
bēng崩
cuī摧
。
dòng洞
tiān天
shí石
fēi扉
,
hōng訇
rán然
zhōng中
kāi开
。
qīng青
míng冥
hào浩
dàng荡
bù不
jiàn见
dǐ底
,
rì日
yuè月
zhào照
yào耀
jīn金
yín银
tái台
。
ní霓
wéi为
yī衣
xī兮
fēng风
wéi为
mǎ马
,
yún云
zhī之
jūn君
xī兮
fēn纷
fēn纷
ér而
lái来
xià下
。
hǔ虎
gǔ鼓
sè瑟
xī兮
luán鸾
huí回
chē车
,
xiān仙
zhī之
rén人
xī兮
liè列
rú如
má麻
。
hū忽
hún魂
jì悸
yǐ以
pò魄
dòng动
,
huǎng恍
jīng惊
qǐ起
ér而
cháng长
jiē嗟
。
wéi惟
jiào觉
shí时
zhī之
zhěn枕
xí席
,
shī失
xiàng向
lái来
zhī之
yān烟
xiá霞
。
shì世
jiān间
xíng行
lè乐
yì亦
rú如
cǐ此
,
gǔ古
lái来
wàn万
shì事
dōng东
liú流
shuǐ水
。
bié别
jūn君
qù去
xī兮
hé何
shí时
huán还
?
qiě且
fàng放
bái白
lù鹿
qīng青
yá崖
jiān间
,
xū须
xíng行
jí即
qí骑
fǎng访
míng名
shān山
。
ān安
néng能
cuī摧
méi眉
zhé折
yāo腰
shì事
quán权
guì贵
,
shǐ使
wǒ我
bù不
dé得
kāi开
xīn心
yán颜
!
译文
| 海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求; | 海上来客谈起瀛洲仙岛,烟波浩渺茫茫难寻; |
| 越人语天姥,云霞明灭或可睹。 | 越地之人谈起天姥山,在云霞明灭之间或可一睹真容。 |
| 天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。 | 天姥山高耸入云,横亘天际,山势超越五岳,遮掩了赤城山。 |
| 天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。 | 天台山高达四万八千丈,面对天姥山,也好似要向东南倾倒一般。 |
| 我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。 | 我因此而生出梦游吴越之念,恍惚间一夜便飞越了镜湖之上的明月。 |
| 湖月照我影,送我至剡溪。 | 湖中月光映照着我的身影,一路将我送到剡溪。 |
| 谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。 | 谢灵运当年投宿之处如今还在,澄澈的溪水荡漾,猿声清啼回荡。 |
| 脚著谢公屐,身登青云梯。 | 我脚上穿着谢公当年的木屐,攀登那直入云霄的山间石阶。 |
| 半壁见海日,空中闻天鸡。 | 半山腰处便望见了海上日出,空中传来天鸡的报晓声。 |
| 千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。 | 千岩万壑间山路曲折不定,沉醉于山花、倚靠着山石,不觉天色已暗。 |
| 熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。 | 熊在怒吼、龙在长吟,震得山间泉水也轰然作响,深林为之战栗,层峦为之惊动。 |
| 云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。 | 乌云沉沉似要降雨,水波荡漾蒸腾起烟雾。 |
| 列缺霹雳,丘峦崩摧。 | 忽然电闪雷鸣,山丘峦岭仿佛要崩塌摧毁。 |
| 洞天石扉,訇然中开。 | 仙府洞天的石门,訇然一声从中间打开。 |
| 青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。 | 青色的天空浩荡无际,深不见底,日月交相辉映着金银铸就的仙台。 |
| 霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。 | 仙人们以彩虹为衣、长风为马,云中的神仙们纷纷而降。 |
| 虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。 | 老虎为他们弹奏瑟琴,鸾鸟为他们驾车回旋,众仙人排列如麻,多不胜数。 |
| 忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。 | 忽然间心魄震动,恍然惊醒,不禁长声叹息。 |
| 惟觉时之枕席,失向来之烟霞。 | 醒来时只剩眼前的枕席,方才梦中所见的烟霞胜景已消失无踪。 |
| 世间行乐亦如此,古来万事东流水。 | 人世间的欢乐也不过如此罢了,自古以来万事都如东流之水,一去不返。 |
| 别君去兮何时还? | 如今与诸君告别远去,何时才能归来? |
| 且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。 | 暂且把白鹿放牧于青翠山崖之间,等到要走时便骑上它去访寻名山胜景。 |
| 安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜! | 我怎能低眉折腰去侍奉那些权贵之人,使我不能畅快地展露自己的笑颜! |
多音字与通假字
本篇原文拼音已按文意标注特殊读音。以下汇总通假字与易读错的多音字,便于诵读与备考。
创作背景
此诗作于唐玄宗天宝四载(745年),时李白已离开长安翰林院。两年前他供奉翰林,本以为可一展济世之才,却因不肯阿谀权贵、屡遭排挤构陷,终被「赐金放还」逐出长安,仕途理想就此破灭。
离京后,李白辗转来到东鲁(今山东一带),与当地友人交游唱和。将要南下游历吴越之际,他写下此诗留赠东鲁诸位友人,故题中有「留别」二字——既是记梦游天姥山的奇幻之旅,亦是向故交告别的临行赠言。
诗人借这场瑰丽的梦境之游,倾吐了对权贵的蔑视与对自由的渴求,末句「安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜」,正是他历经翰林失意后最直白决绝的呐喊。
赏析
全诗以梦游天姥山的奇幻历程为主线,由现实起兴,入梦登山,梦境高潮处忽现仙人洞府,梦醒后陡然跌回现实,借梦境的瑰丽与破灭,抒写诗人对权贵的蔑视与对自由人格的执着追求。
虚实相生 · 现实起兴
开篇借「海客」「越人」之言引出天姥山,以虚衬实,先言瀛洲难求、再言天姥可睹,欲扬先抑,为下文梦游蓄势。
梦境瑰丽 · 仙人列阵
「洞天石扉,訇然中开」将梦境推向高潮,霓衣风马、虎鼓鸾车,仙人纷然列阵而下,极尽瑰丽奇幻之笔,是全诗想象力的极致展现。
梦醒顿跌 · 万事东流
「忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟」梦境陡然破灭,由仙境跌回枕席现实,落差强烈,「古来万事东流水」一句道尽人生虚幻无常之叹。
傲骨毕现 · 蔑视权贵
末句「安能摧眉折腰事权贵」掷地有声,是李白历经翰林失意、被迫离京后最为直白的呐喊,凸显其不屈服于权贵的傲然人格。
此诗句式长短错落,骈散兼用,三言、四言、五言、七言、九言交织变化,韵律随情绪起伏自由转换,充分体现了李白歌行体诗歌纵横恣肆、不拘一格的艺术个性。后世论者多以此诗为李白「游仙诗」之代表作,认为其表面写梦游仙山,实则借梦境寄托对现实政治的失望与对独立人格的坚守,是「诗仙」精神最凝练的体现之一。
作者生平 · 李白
白
李白
字太白,号青莲居士,唐代伟大浪漫主义诗人,被誉为「诗仙」
701—762
传世诗作约 900 首
家庭背景
李白出生地众说纷纭,主流说法有二:一为西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内),一为蜀地绵州昌隆(今四川江油)。其父李客,身份成谜,史料未有明载,民间传说其为富商或流寓西域的汉人后裔。
李白虽家境殷实,却始终未能借科举或门第踏入仕途,唯靠诗才与游历交结天下名士。供奉翰林失意后,他寄居东鲁,与当地隐士、道友往来甚密,《梦游天姥吟留别》正是写给这些东鲁故交的临别赠言。
出生地
西域碎叶(一说蜀地),五岁随家迁居四川绵州,成长于巴蜀山水之间
父亲
李客,生平不详,疑为西域流寓富商,家境殷实,供李白读书游历
婚姻
一生有过四段婚姻,曾入赘前宰相许圉师之孙女家,后娶宗氏为妻,相濡以沫
子女
有子伯禽(小名明月奴)、女平阳,均由许氏所出;旅居东鲁期间,子女亦随居于此
师承与学问
李白早年在蜀中广泛涉猎,五岁诵六甲,十岁观百家,儒道兼修。被排挤出翰林后,他对求仙问道之学愈发倾心,《梦游天姥吟留别》中瑰丽的仙境想象,正与其长年浸染道家修炼、游仙文化密不可分。
赵蕤
纵横家 · 蜀中隐士
李白少年时随赵蕤习纵横术,学习谋略与治世之道,这份济世志向也是其翰林失意后愤懑的根源。
元丹丘
道士 · 挚友
李白最亲密的道友,二人长年游历名山、共修道术,这段经历深刻影响了《梦游天姥吟留别》中天马行空的仙境描写。
司马承祯
道门宗师
著名道士,曾赞李白「有仙风道骨,可与神游八极之表」,进一步强化了李白诗中游仙出世的精神气质。
贺知章
朝廷重臣 · 伯乐
李白初入长安时的举荐人,称其为「谪仙人」。然翰林之职终究幻灭,促使李白在此诗中彻底道出对权贵的蔑视。
人生重大转折
725 年 · 24 岁
仗剑去国,辞亲远游
李白「仗剑去国,辞亲远游」,自蜀出三峡,开始长达数十年的漫游生涯,游历楚地、吴越、齐鲁,广交朋友,以诗名传扬四方。
742 年 · 42 岁
供奉翰林,踏入宫廷
经贺知章举荐,唐玄宗召李白入宫,任翰林供奉,专为宫廷写诗作词。这是李白仕途的顶峰,然此职不过是宫廷御用文人,与其「济苍生、安社稷」的理想相去甚远。
744 年 · 44 岁
赐金放还,被逐出京
李白性情傲岸,不肯阿谀权贵,遭谗言构陷,被「赐金放还」逐出长安。这是他人生最沉重的一次政治幻灭,从此再未能真正踏入仕途核心。
745 年 · 45 岁
东鲁留别,南下吴越
离京后寄居东鲁,与当地友人交游。将赴吴越漫游之际,写下《梦游天姥吟留别》留赠东鲁诸公,借奇幻梦境抒发对权贵的蔑视与对自由人格的坚守,是其翰林失意后最决绝的心声。
755—757 年 · 安史之乱
附从永王,身陷囹圄
安史之乱爆发,李白投奔永王李璘幕府,欲以诗笔从军报国。然永王兵败被诛,李白受株连入狱,后流放夜郎(今贵州)。
762 年 · 61 岁
客死当涂,留名千古
晚年李白贫病交加,寄居于族叔当涂县令李阳冰处。762 年,李白在当涂病逝,终年 61 岁。身后留下诗作近千首,「诗仙」之名流传至今。