原文 & 拼音
shè舍
nán南
shè舍
běi北
jiē皆
chūn春
shuǐ水
,
dàn但
jiàn见
qún群
ōu鸥
rì日
rì日
lái来
。
huā花
jìng径
bù不
céng曾
yuán缘
kè客
sǎo扫
,
péng蓬
mén门
jīn今
shǐ始
wèi为
jūn君
kāi开
。
pán盘
sūn飧
shì市
yuǎn远
wú无
jiān兼
wèi味
,
zūn樽
jiǔ酒
jiā家
pín贫
zhǐ只
jiù旧
pēi醅
。
kěn肯
yǔ与
lín邻
wēng翁
xiāng相
duì对
yǐn饮
,
gé隔
lí篱
hū呼
qǔ取
jìn尽
yú余
bēi杯
。
译文
| 舍南舍北皆春水, | 草堂南边北边都是一片春水, |
| 但见群鸥日日来。 | 只见成群的鸥鸟天天飞来栖息。 |
| 花径不曾缘客扫, | 长满花草的小路,从来不曾因为有客人来访而打扫, |
| 蓬门今始为君开。 | 用蓬草编成的简陋家门,今天才第一次为您打开。 |
| 盘飧市远无兼味, | 离集市太远,盘中的饭菜没有多样的滋味, |
| 樽酒家贫只旧醅。 | 家境贫寒,酒樽里只有未经过滤的陈年浊酒。 |
| 肯与邻翁相对饮, | 如果您不嫌弃,愿意和隔壁的老翁一起对饮, |
| 隔篱呼取尽余杯。 | 那我就隔着篱笆把他喊来,一起把剩下的酒喝尽。 |
多音字与通假字
本篇原文拼音已按文意标注特殊读音。以下汇总通假字与易读错的多音字,便于诵读与备考。
创作背景
《客至》作于唐肃宗上元二年(761年)春,杜甫五十岁,时已在成都浣花溪畔的草堂定居一年有余,生活相对安定。诗人在题下自注"喜崔明府相过","明府"是唐代对县令的尊称,所至之客应为杜甫的一位姓崔的亲故(一说为其舅父,曾任县令)。
此前数年,杜甫历经战乱流离,辗转秦州、同谷,备尝艰辛,终于在成都获得一处栖身之所。生活虽仍清贫,心境却难得安宁。正逢友人造访草堂,诗人难掩喜悦之情,便以浅近朴素、近乎口语的笔调,写下了这首充满生活情味与人间温暖的纪事诗,是杜甫律诗中最为质朴亲切的代表作之一。
赏析
《客至》以家常话语写迎客之事,全诗不见雕饰,却处处见真情。杜甫一向以沉郁顿挫著称,此诗却展现出他诗艺的另一面——质朴亲切、生活气息浓厚,将草堂迎客的寻常小事写得生动有味,是其晚年漂泊生涯中难得的温暖一笔。
首联 · 春水群鸥,幽居之景
以"舍南舍北皆春水"勾勒草堂周遭的自然环境,"群鸥日日来"则以鸥鸟之熟稔反衬出诗人居处之僻静少有人迹,为下文客至的喜悦蓄势。
颔联 · 花径蓬门,喜迎贵客
"不曾缘客扫"与"今始为君开"形成对照,平时无客可待、家门常闭,如今特意为友人打扫迎接,平实的言语中流露出主人难以掩饰的真诚喜悦。
颈联 · 盘飧旧醅,家贫待客之诚
直陈家境清贫、菜肴简单、只有陈酒待客,毫不掩饰生活的窘迫,却正因其坦诚质朴,更显主客之间情谊深厚,不拘虚礼俗套。
尾联 · 呼邻共饮,乡野之乐
诗人主动提议邀邻翁同饮,将私人会面扩展为乡邻共聚的热闹场景,全诗在质朴诙谐的生活气息中收束,展现了杜甫历经磨难后依然珍视的人情温暖。
全诗八句皆用白描,不假雕饰,却字字含情。从居处之静到迎客之喜,从待客之窘到呼邻之乐,层层递进,情味盎然。后世评家常以此诗与杜甫沉郁顿挫之作相对照,称其"以浅语写深情",足见诗人笔法之多变与情感之真挚。
作者生平 · 杜甫
甫
杜甫
字子美,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,被誉为「诗圣」,与李白并称「李杜」,其诗被誉为「诗史」
712—770
传世诗作约1400首
家庭背景
杜甫出身于河南巩县(今河南郑州巩义市)的官宦世家,家族文化底蕴深厚,祖父杜审言是初唐知名诗人,父亲杜闲也曾出任兖州司马、奉天县令等职。这样的家学传承,使杜甫自幼便浸润于诗书之中。
杜甫幼年丧母,由洛阳的姑母抚养长大,对姑母的养育之恩终生感念。成年后娶弘农杨氏为妻,杨氏温婉持重,与杜甫相伴大半生的颠沛流离,不离不弃,《客至》一诗中待客的质朴温情,背后亦离不开妻子操持家务的辛劳。
出生地
河南巩县官宦世家,祖父杜审言为初唐知名诗人,家学渊源深厚
早年经历
幼年丧母,由洛阳姑母抚养成人,姑母待他如同己出,恩情深重
妻子
弘农杨氏,温婉持重,伴随杜甫度过大半生漂泊岁月,操持清贫家务
子女
有子宗文、宗武及女儿若干,幼子曾因饥荒夭亡,是杜甫心中难以抚平的伤痛
师承与学问
杜甫诗艺的形成,既源自祖父杜审言的家学熏陶,也得益于青年时期游历四方、广交诗友的阅历积累。他与李白、高适等人结伴漫游,相互砥砺,开阔了视野与胸襟;定居成都草堂期间生活渐趋安定,使他的诗笔也得以从沉郁悲愤转向对日常生活细节的细腻体察,《客至》正是这一阶段诗风的代表。
杜审言
祖父 · 家学渊源
初唐著名诗人,诗风工巧精炼,杜甫自幼受其诗学传统熏染,自称"诗是吾家事",足见家学影响之深。
李白
诗友 · 同游齐鲁
青年时期与李白相识同游,诗酒唱和,结下深厚友谊,二人的交往是中国诗歌史上最为人称道的友情之一。
高适
诗友 · 患难相知
与高适、李白同游梁宋,纵谈天下,意气相投,这段快意时光为杜甫早年生活留下了难得的明朗记忆。
成都草堂生活
生活阅历 · 诗风转化
定居成都后生活相对安定,使杜甫得以将目光投向日常琐事与邻里人情,诗风由此趋于质朴亲切,《客至》即为代表。
人生重大转折
712 年 · 出生
巩县望族,家学渊源
生于河南巩县官宦世家,祖父杜审言为初唐著名诗人。幼年丧母,由洛阳姑母抚养长大。
约 735 年 · 24 岁
科举落第,漫游吴越齐赵
科举不第后开始长达十余年的漫游生涯,足迹遍及吴越、齐赵,与李白、高适相识同游,结下深厚情谊。
约 746 年起 · 35 岁
困守长安,仕途无着
困居长安近十年,多次献赋干谒求仕未果,生活日渐困顿,亲历社会矛盾的日益尖锐。
755 年 · 44 岁
安史之乱,辗转流离
安史之乱爆发,杜甫携家逃难,一度被叛军所俘,后逃至凤翔投奔唐肃宗,授左拾遗,不久因直言进谏被贬。
760—762 年 · 49—51 岁
定居成都,草堂迎客
辗转秦州、同谷后于759年底入蜀,定居成都浣花溪畔草堂,生活渐趋安定,写下《客至》《蜀相》等名篇,是难得的安稳时期。
765—768 年 · 54—57 岁
辗转夔州,晚年高峰
离开成都后辗转云安、夔州,创作了《登高》《登岳阳楼》等晚年代表作,诗艺臻于沉郁顿挫的最高境界。
770 年 · 59 岁
漂泊潭岳,病逝舟中
携家眷继续漂泊于湘江一带,最终病逝于由潭州赴岳州的舟中,一生忧国忧民、诗才旷世,被后世尊为「诗圣」。